challenge

Men of ideas were challenging old dogmas.
Les hommes d'idées remettaient en question les vieux dogmes.
If you think about the Civil Rights Movement and the cries of its leaders for "Freedom Now," they were challenging the slow pace of white social inclusion.
Si vous pensez au mouvement des droits civils et aux appels de ses dirigeants à « la liberté maintenant », ils défiaient le rythme lent de l'inclusion sociale blanche.
At the end of the evening, one or two participants returned to their first point of view, a sign that the exchanges were challenging enough for them to question their original position.
Au fil de la soirée, un ou deux participants reviendront sur leur position de départ, signe que les échanges qui ont été assez intenses posaient à chacun la question de sa propre posture.
For example, there were already mechanisms - for example, national human rights institutions - that were challenging business practices and that could provide information to bridge the knowledge gap on this issue.
Par exemple, il existait déjà des mécanismes − notamment des institutions nationales relatives aux droits de l'homme − qui contestaient les pratiques des entreprises et pourraient fournir des informations permettant de pallier le manque de données sur la question.
The production and assembly were challenging.
La production et le montage ont été un vrai défi.
We were challenging centuries-old customs in those communities.
Nous mettions au défi des coutumes âgées de plusieurs siècles dans ces communautés.
Pupils enjoyed CAS activities (78%) and the CAS outcomes were challenging but appropriate.
Quant aux élèves, ils apprécient les activités du programme CAS (78 %) et estiment que les objectifs du programme sont exigeants mais adéquats.
For each category there was a box with the names of the owners that were challenging to be the person who accommodates the personality.
Pour chaque catégorie il y avait une boîte avec les noms des propriétaires qui étaient provocants pour être la personne qui adapte à la personnalité.
The representatives of workers' organisations were challenging employers to see employees as unique, human beings with hopes and emotions.
Les représentantes et les représentants des organisations de travailleurs demandent aux employeurs de considérer le travailleur comme un être humain unique qui a de l’espoir et des émotions.
In essence, dancers were challenging each other online to get better; incredible new dance skills were being invented; even the six-year-olds were joining in.
En substance, les danseurs se défiaient en ligne pour s'améliorer ; de nouvelles séquences de danse incroyables ont été inventées ; même les enfants de six ans s'y sont mis.
You had to change the shape of the table to work with the VR Garage experience, what other in-game elements were challenging to work with?
Outre le garage qu'il a fallu revoir en profondeur et adapter à la VR, quels autres éléments du jeu vous ont posé des problèmes ?
Members of the three groups, historically influential in Darfur, were challenging the marginalization of the province; they engaged in a rebellion.
Les membres de ces trois groupes, qui ont, de tous temps, exercé une influence au Darfour, remettaient en cause la mise à l’écart de cette province et sont entrés en rébellion.
We can quickly and more accurately analyze why particular aspects were challenging and the ways in which we succeeded, then apply that awareness to future tasks.
Nous pouvons comprendre rapidement et plus précisément pourquoi certains aspects étaient difficiles et les façons dont nous avons réussi à le mener à bien, et en tirer des leçons pour les tâches à venir.
These days were challenging and interesting because we observed that all communities have prepared themselves well for the meeting and the contribution of each has deepened the reflection and decisions to be taken.
Ces jours très importants ont été intéressants parce que nous avons vu comme toutes les communautés se sont organisées et sont arrivées prêtes pour la rencontre, chacune apportant sa contribution pour enrichir la réflexion et parvenir aux décisions à prendre.
He stated that the 16 country notes, and the vision of cooperation they represented for the region, were challenging and would take all the talent and resources that UNICEF and its partners could mobilize.
Il a indiqué que l'avenir de coopération envisagé pour la région dans les 16 notes de pays constituait une tâche ardue qui exigerait tous les talents et les ressources que l'UNICEF et ses partenaires seraient en mesure de mobiliser.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive