celebrate

If you were celebrating your life today, what would you choose?
Si tu célébrais ta vie aujourd'hui, qu'est-ce que tu choisirais ?
She even told the assembly that the Sisters in Italy were celebrating mass in communion with them.
Elle mentionne même qu’en ce jour les Sœurs d’Italie célèbrent la messe en communion avec eux. Sr.
We were celebrating the memory of Captain Mbaye Diagne, who was a military observer for UNAMIR (United Nations Assistance Mission for Rwanda).
Nous célébrions la Diagne, qui était un observateur militaire de la MINUAR (Mission des Nations Unies d’Assistance au Rwanda).
I felt also that numerous souls of my ancestors who had built the ancient capital city were celebrating it with joy.
Je sentis aussi que nombreuses âmes de mes ancêtres qui construisissent la ville capitale ancienne fussent en train de le célébrer avec de la joie.
I was very happy to see them as I felt many people were celebrating them as special ambassadors dispatched to Iran for peace.
Il me contenta beaucoup de les voir puisque je sentis que maints gens les célébraient comme des ambassadeurs spéciaux envoyés à Iran pour la paix.
Saint Paul wrote to the faithful of Corinth explaining how their divisions, reflected in their Eucharistic gatherings, contradicted what they were celebrating, the Lord's Supper.
Saint Paul écrivait aux fidèles de Corinthe, leur montrant combien leurs divisions, qui se manifestaient dans l'assemblée eucharistique, étaient en opposition avec ce qu'ils célébraient, la Cène du Seigneur.
My having made a detour was a joyful message of my ancestors who were celebrating the opening of my new space in the Tohoku district and were determined to collaborate with me.
Le fait d’avoir fait un détour fut un message joyeux de mes ancêtres qui célébraient l’ouverture de mon espace nouveau dans le district de Tohoku et étaient résolus à collaborer avec moi.
In Abitene, a small village in present-day Tunisia, 49 Christians were taken by surprise one Sunday while they were celebrating the Eucharist, gathered in the house of Octavius Felix, thereby defying the imperial prohibitions.
A Abitène, une petite ville situé dans l'actuelle Tunisie, 49 chrétiens furent surpris un dimanche alors que, réunis dans la maison d'Octave Félix, ils célébraient l'Eucharistie, bravant ainsi les interdictions impériales.
The experience of the martyrs of Abitene (s. IV) is also one on which we 21st-century Christians should reflect: 49 Christians were taken by surprise one Sunday while they were celebrating the Eucharist.
Les martyrs d'Abitène (s. IV) représentent une expérience sur laquelle nous, chrétiens du XXI siècle, nous devons réfléchir : 49 chrétiens furent surpris un dimanche alors que ils célébraient l'Eucharistie, bravant ainsi les interdictions impériales.
In 2011, the Ramsar Convention on Wetlands and MAB Programme were celebrating forty years of raising awareness of the importance of nature as well as of the necessity to conserve and use the natural resources in a sustainable way.
En 2011, la Convention de Ramsar sur les zones humides et le Programme MAB de l’UNESCO fêtaient quarante années de sensibilisation du public à l'importance de la nature et à la nécessité de conserver et d'utiliser les ressources naturelles d’une manière durable.
My neighbors were celebrating something, and the revelry lasted all night.
Mes voisins fêtaient quelque chose, et la fête a duré toute la nuit.
The families who were celebrating the "Posadas" festival were singing religious songs.
Les familles qui célébraient la fête des « Posadas » chantaient des chants religieux.
The racket of the fans who were celebrating could be heard from blocks away.
Le vacarme des supporters qui fêtaient pouvait s'entendre à plusieurs pâtés de maisons.
Last night, there was a party next door. - Yes, they were celebrating Julia's birthday.
Hier soir, il y a eu une fête à côté. – Oui, ils fêtaient l'anniversaire de Julia.
A group of teenagers were celebrating the end of the school year?
Un groupe d'adolescents fêtaient la fin de l'année scolaire
The Spartans were celebrating the Artemis festival and refused to help.
Les Spartiates étaient en pleine commémoration du festival d'Artémis et refusèrent leur aide.
I sensed that numerous people were celebrating this historic moment with great joy and gratitude.
Je sentis que nombreuses gens fussent en train de célébrer ce moment historique avec grande joie et reconnaissance.
What we said this morning when we were celebrating the European Charter of Fundamental Rights!
Ce que nous avons dit ce matin lorsque nous avons célébré la Charte européenne des droits fondamentaux !
The new wooden Cross was raised not far from here at the very time we were celebrating the Millennium.
La nouvelle croix de bois a été élevée non loin d'ici, durant les célébrations du millénaire.
The new wooden Cross was raised not far from here at the very time we were celebrating the Millennium.
La nouvelle croix de bois a été élevée non loin d’ici, durant les célébrations du millénaire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff