cause

It was believed that they were causing a drought.
On croyait qu'ils causaient la sécheresse.
The complainant also claimed that these practices were causing adverse trade effects within the meaning of Article 2(4) of the Regulation.
Le plaignant affirmait également que ces pratiques produisaient des effets commerciaux défavorables, au sens de l’article 2, paragraphe 4, du règlement.
It also argued that those procedures were causing undue inconvenience to the local population moving between the Svaneti and Zugdidi districts.
Elle a également soutenu que ces formalités causaient indûment des désagréments à la population locale qui circulait entre les secteurs de Svaneti et de Zougdidi.
Here you have to format your hard drive or its specific partition to make it from problems that were causing data inaccessibility.
Ici, vous devez formater votre disque dur ou la partition spécifique à faire des problèmes qui ont été à l'origine de l'inaccessibilité des données.
Thus the measures to which the pope resorted to suppress the gospel were causing it to be the more widely extended.
Ainsi, les mesures que le pape prenait pour supprimer la diffusion de l’Évangile contribuaient à lui donner plus de publicité encore.
Thus the measures to which the pope resorted to suppress the gospel were causing it to be the more widely extended.
Ainsi, les mesures que le pape prenait pour supprimer la diffusion de l'Évangile contribuaient à lui donner plus de publicité encore.
Unstable conditions with long overhang combined with a forged surface and coolant were causing some challenges for the insert tool life in this application.
Les conditions instables avec de grandes longueurs de porte-à-faux, combinées à une surface forgée et au traitement sous arrosage, constituaient d'importants défis pour la durée de vie de la plaquette dans cette application.
Falling commodity prices, meanwhile, were causing problems for developing countries and served as a reminder that the food and fuel crises had not gone away.
A présent, la baisse du prix des produits de base cause des problèmes aux pays en développement et nous rappelle que les crises de la nourriture et du carburant n'ont pas disparu.
The antibiotics succeeded in neutralizing the bacteria that were causing the infection.
Les antibiotiques ont réussi à neutraliser les bactéries qui provoquaient l'infection.
Anna's family problems were causing her a lot of anxiety.
Les problèmes familiaux d'Anna lui causaient beaucoup d'anxiété.
The consistently negative pregnancy tests were causing Julia to lose hope.
Les résultats négatifs répétés des tests de grossesse faisaient perdre espoir à Julia.
The guard put some youths off the train because they were causing trouble.
Le contrôleur a fait descendre du train quelques jeunes qui causaient des problèmes.
Victor's therapist believed that he had suppressed memories that were causing him to behave erratically.
Le thérapeute de Victor pensait qu'il avait des souvenirs refoulés qui étaient à l'origine de son comportement erratique.
And that you were causing it now?
Et que vous la causiez aussi présentement ?
There were also some other situations going on in my life that were causing me to feel stress.
Il y avait aussi d’autres situations dans ma vie qui me stressait.
You were causing a commotion in the street.
Vous troubliez l'ordre public.
(The President interrupted the speaker to reprimand some Members who were causing a disturbance)
(Le Président interrompt l'orateur pour tancer certains membres qui perturbent l'Assemblée)
One interested party argued that the imports from the PRC by RHI were causing the injury found.
Une partie intéressée a prétendu que les importations originaires de la RPC effectuées par RHI étaient à l'origine du préjudice observé.
The last figure shows who the respondents were, that is the countries whose measures were causing concern to other Members.
La dernière figure indique qui étaient les défendeurs, c’est-à-dire les pays dont les mesures préoccupaient d’autres Membres.
Poverty had led to greater exposure to risk and created an environment in which natural disasters were causing increasingly serious problems.
La pauvreté expose davantage aux risques et crée un environnement dans lequel les catastrophes naturelles causent des problèmes de plus en plus sérieux.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny