affect
- Examples
In this phase, the landlords were affecting public opinion. | Dans cette phase, les propriétaires affectaient l'opinion publique. |
The new telecentre users identified problems that were affecting the community in order to design an intervention. | Les nouveaux usagers du télécentre ont identifié les problèmes qui affectaient la communauté en vue de mettre sur pied une intervention. |
We will fix several issues that were affecting wikis with Semantic MediaWiki enabled, including Special:Images display issues, page deletion issues, and some Monobook problems. | Nous allons corriger plusieurs problèmes qui affectaient les wikis ayant activé la Semantic MediaWiki, incluant les problèmes d'affichage de Spécial :Images et quelques problèmes avec Monobook. |
The first involved capturing the comprehensive external context of development—the wood and not the trees—to see how global processes were affecting development. | D'un côté, il fallait appréhender l'ensemble du contexte extérieur du développement - la forêt et non les arbres - pour déterminer de quelle façon les processus mondiaux influaient sur le développement. |
The first involved capturing the comprehensive external context of development—the wood and not the trees—to see how global processes were affecting development. | D'un côté, il fallait appréhender l'ensemble du contexte extérieur du développement − la forêt et non les arbres − pour déterminer de quelle façon les processus mondiaux influaient sur le développement. |
The complaint contained prima facie evidence that biodiesel and certain blends produced and sold in the USA and exported to the Community were affecting the economic situation of the complaining biodiesel producers in the Community. | La plainte contenait des éléments attestant à première vue que le biodiésel et certains mélanges produits et vendus aux États-Unis et exportés vers la Communauté nuisaient à la situation économique des producteurs communautaires de biodiésel à l'origine de la plainte. |
The complaint contained prima facie evidence that biodiesel and certain blends produced and sold in the USA and exported to the Community were affecting the economic situation of the complaining biodiesel producers in the Community. | La plainte contenait des éléments attestant à première vue que le biodiesel et certains mélanges produits et vendus aux États-Unis et exportés vers la Communauté nuisaient à la situation économique des producteurs communautaires de biodiesel à l’origine de la plainte. |
In that connection, the Department had requested ECA to provide updated information on how security considerations were affecting that rate. | À ce propos, le Département a demandé à la CEA de lui fournir des informations à jour sur l'incidence des problèmes de sécurité sur ce taux. |
He expressed concern that increasing military activities in space were affecting international cooperation in the peaceful exploration and applications of outer space. | Il s'inquiète du fait que l'accroissement des activités militaires dans l'espace risque d'affecter la coopération internationale en matière d'exploration pacifique de l'espace extra-atmosphérique. |
Government policies launched in the late 1970s aimed to improve environmental and housing conditions in neighbourhoods where structural problems of exclusion were affecting young people in particular. | Lancées dès la fin des années 1970, des politiques gouvernementales ont visé une amélioration de l'environnement et de l'habitat des quartiers où se manifestaient de façon structurelle des problèmes d'exclusion touchant particulièrement les jeunes. |
The Agency had a unique and essential role to play in promoting stability and supporting the peace process but its financial difficulties were affecting its ability to fulfil its mandate. | L'Office est appelé à contribuer de façon particulière à la promotion de la stabilité et du processus de paix, mais il éprouve des difficultés financières qui compromettent la réalisation de son mandat. |
The complaint contained prima facie evidence that biodiesel and certain blends produced and sold in the USA and exported to the Community were affecting the economic situation of the complaining biodiesel producers in the Community. | JO L 270 du 21.10.2003, p. 78. |
In addition, supply and demand trends in the international labour market were affecting international organizations, resulting in increasing competitiveness among national, international and private sector organizations to recruit the same talented candidates. | En outre, la situation de l'offre et de la demande sur le marché international de l'emploi avait eu des répercussions dans les organisations internationales, accroissant la concurrence entre organismes nationaux, organisations internationales et secteur privé, tous désireux de recruter des candidats hautement qualifiés. |
Most recent reports of the Secretary-General and of Special Representatives in the field now contained a section on how specific events were affecting children and what measures the Security Council should take to protect them. | La plupart des rapports récents du Secrétaire général et des représentants spéciaux présents sur le terrain comportent maintenant une section consacrée aux répercussions qu'ont sur les enfants différents événements et aux mesures que le Conseil de sécurité devrait prendre en vue de protéger ces derniers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!