well-thought-out

It is important to approach this issue with well-thought-out plan.
Il est important d'aborder cette question avec le plan bien pensé.
No halloween is complete without a well-thought-out scary costume.
Pas de Halloween n’est complet sans un costume bien pensé effrayant.
With the new Lux, Canyon has created a highly-versatile and well-thought-out bike.
« Avec le nouveau Lux, Canyon a créé un vélo hautement polyvalent parfaitement pensé. »
A well-thought-out budget will be your most valuable tool in managing the family money.
Un budget bien pensé sera votre outil le plus précieux pour gérer l’argent familial.
A well-thought-out and realistic budget is vital to ensure continued international donor support.
Un budget bien conçu et réaliste est capital pour assurer l'appui continu des donateurs internationaux.
Karin Jöns is putting forward in this report some very concrete and well-thought-out proposals.
Dans ce rapport, Karin Jöns formule quelques propositions très concrètes et bien conçues.
All is part of a well-thought-out puzzle of infinite beauty and complexity.
Tout fait part d’un casse-tête bien réfléchi d’une beauté et d’une complexité infinies.
Peace, tranquillity and harmony are key players in this well-thought-out property here on Samui.
Repos, calme et harmonie sont les concepts clés de ce projet extrêmement bien pensé sur Samui.
No halloween is complete without a well-thought-out scary costume.
Cela est également vrai … Pas de Halloween n’est complet sans un costume bien pensé effrayant.
They give us the soundness of a very well-developed and well-thought-out tradition.
Et ces dernières peuvent nous donner la solidité d’une tradition très, très soignée et profondément pensée.
The report of my colleague, Mrs Lívia Járóka, is the result of well-thought-out and conscientious work.
Le rapport de ma collègue, Mme Lívia Járóka, est le résultat d’un travail bien pensé et consciencieux.
The aim is to offer leasing customers a complete and well-thought-out machine concept at a fixed price.
L'idée est de proposer aux clients du leasing un concept fiable à un prix fixe.
The aim is to offer leasing customers a complete and well-thought-out machine concept at a fixed price.
L’idée est de proposer aux clients du leasing un concept fiable à un prix fixe.
With this in mind, the bathroom must also be well-thought-out without putting a strain on the budget.
Dans cet esprit la salle de bain doit également être bien réfléchie sans subir de pression sur le budget.
Thankfully, there's CodeCanyon, an online marketplace that, among other things, is teeming with well-thought-out game templates.
Heureusement, il y a CodeCanyon, un marché en ligne qui, entre autres choses, regorge de modèles de jeu bien pensés.
The Aura is no exception, with a well-thought-out design, ultra-portability, and excellent vapour generation.
Le modèle Aura n’y fait pas exception, avec un design très bien pensé, une portabilité ultra et une excellente génération de vapeur.
Thanks to the well-thought-out user interface, the new NOVA 2 will appeal to both experienced and new users.
Grâce à sa nouvelle interface utilisateur, le nouveau NOVA 2 s’adaptera aussi bien aux utilisateurs expérimentés que débutants.
This goal, of course, requires a well-thought-out strategy and unwavering commitment by all the parties involved.
Ce qui, bien sûr, exige une stratégie bien réfléchie et un engagement indéfectible de la part de toutes les parties concernées.
This is how innovative products and well-thought-out services are developed, offering significant utility value in every day life.
C'est ainsi que des produits innovants et des services bien pensés sont développés, offrant une grande utilité dans la vie quotidienne.
It was a school book, a well-thought-out book, didactically speaking, in which gender theory was taught.
C’était un livre d’école, un livre bien préparé sur le plan didactique, dans lequel était enseignée la théorie du gender.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo