well-ordered

Thanks to meticulous treatment, each key is well-ordered.
Merci à un traitement méticuleux, chaque clé est bien ordonnée.
In this wonderfully well-ordered universe, when they are ready it will be given.
Dans ce monde si merveilleusement ordonné, elle leur sera donnée quand ils seront prêts.
Even in a well-ordered society, people have disagreements and conflicts arise.
Même dans une société bien organisée, il existe des mésententes et des conflits entre les citoyens.
Aid is no substitute for economic policy and a well-ordered employment policy.
Les aides ne peuvent pas remplacer la politique économique et une politique de l'emploi adéquate.
I like a well-ordered life.
Je veux une vie bien ordonnée.
I mean, you always liked simple food and a regulated, well-ordered life.
Tu as toujours aimé manger simplement et mener une vie régulière et ordonnée.
In this wonderfully well-ordered universe, when they are ready, it will be given.
Dans cet univers merveilleusement bien ordonné, elle leur sera donnée quand ils seront prêts à la recevoir.
The one thing I pride myself on is that we lead a well-ordered life.
Ce dont je suis vraiment fier, c'est que notre vie est bien rangee.
Be conscious of the centrality of the family for a well-ordered, flourishing society.
Soyez conscients de la centralité de la famille en vue de favoriser une société ordonnée et florissante.
With respect to its interface, this application stands out by offering an attractive and well-ordered environment.
En ce qui concerne son interface, cette application se démarque en offrant un environnement attrayant et bien ordonné.
In this wonderfully well-ordered universe, when they are ready, it will be given.
Dans cet univers merveilleux, bien ordonné, elle leur sera donnée dès qu'ils seront prêts à la recevoir.
The Convention was thus a muddled system, generating irresponsibility, and not particularly favourable to well-ordered democracy.
La Convention était donc un système confus, générateur d' irresponsabilité, et peu favorable à une démocratie ordonnée.
Legislative proposals as important as this must evolve in the course of a well-ordered procedure with several readings.
Des propositions législatives aussi importantes que celle-ci doivent évoluer au cours d'une procédure bien réglée comportant plusieurs lectures.
Legislative proposals as important as this must evolve in the course of a well-ordered procedure with several readings.
Des propositions législatives aussi importantes que celle-ci doivent évoluer dans le cadre d'une procédure bien réglée comportant plusieurs lectures.
Even before 11 September, we believed that an approach based on the principle of well-ordered liberalisation was required.
Une approche reposant sur le principe d'une libéralisation ordonnée nous paraissait nécessaire dès avant le 11 septembre.
Those who lead a well-ordered life, balanced in all things are the ones fasting all their life long.
Ceux qui mènent une vie bien réglée, bien équilibrée en toute chose sont ceux qui jeûnent leur vie durant.
A well-ordered affectivity helps our reason to understand creation, to recognize the truth, to identify what is truly good for us.
Une affectivité ordonnée aide la raison à lire la création, à reconnaître la vérité, à identifier ce qui nous convient vraiment.
Here we begin to glimpse something of the essential role of the family as the first building-block of a well-ordered and welcoming society.
Nous commençons ici à percevoir quelque chose du rôle essentiel de la famille comme première pierre d’une société accueillante et bien organisée.
You are living in a well-ordered universe, and sooner or later you may depend upon being dealt with justly, even mercifully.
Vous vivez dans un univers bien ordonné, et tôt ou tard vous pouvez être sûrs d’être traités avec justice, et même avec miséricorde.
Indeed, service, that is, caring for our neighbour's needs, is the essence of any well-ordered authority: to reign is to serve.
En effet, le service, c'est-à-dire prendre soin des besoins de son prochain, constitue l'essence de tout pouvoir bien ordonné : régner signifie servir.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief