well-fed

He wanted to make sure she was well-fed.
Il voulait être sûre qu'elle était bien nourrie.
They are, besides the well-fed stomach, you need a lot more.
Ils sont, en plus de l'estomac bien nourri, il faut beaucoup plus.
It is in your interests that I'm healthy, happy, well-fed.
C'est dans votre intérêt que je sois en bonne santé, heureux, bien nourri.
He should be well-fed and provide your little sweetheart with valuable minerals.
Il devrait être bien nourri et fournir à votre petite chérie des minéraux précieux.
For a well-fed lion looking to mate, it doesn't enhance fitness.
Pour un lion bien nourri cherchant à s'accoupler, il ne fait rien.
Being well-fed and hydrated before smoking can also help prevent greening out.
Avoir bien mangé et être hydraté avant de fumer peut aussi éviter les malaises.
It's just that they're both so well-fed.
C'est qu'elles sont trop pleines de santé.
You can tell she's well-fed.
On voit qu'elle est bien nourrie.
With this salad you do something for your Vitaminhaushalt and become at the same time well-fed.
Avec cette salade, vous faites quelque chose pour votre Vitaminhaushalt et devenez en même temps bien nourri.
He looks pretty well-fed to me.
Il me semble bien nourri.
Exhausted and well-fed, it did not take us long before we were ready to hit our sleeping bags.
Épuisés et repus, nous n’avons pas tardé à rejoindre nos sacs de couchage.
The veins in their necks and the faces of those well-fed soldiers were pulsating, deformed by the excitement.
Les veines du cou et le visage de ces soldats bien nourris étaient déformés par l’excitation.
Your job is to keep your animals well-fed and sell your farm products at the market.
Occupez-vous du repas des animaux et de la vente de vos produits fermiers au marché.
And the people of Gotham are gonna make sure they're well-fed if you get my meaning.
Grâce aux habitants de Gotham, ils seront bien nourris, si vous voyez ce que je veux dire.
All the children seem to be happy, well-fed and normal... the house amazingly clean and in good order.
Les enfants on l'air contents, bien nourris et normaux. La maison est propre et en ordre.
With TRIXIE food dispensers, it is no problem to keep your pet well-fed at all times.
Avec les distributeurs de nourriture TRIXIE, il n'y a aucun problème pour que votre chien soit bien nourri à tout moment.
This is totally unacceptable and we in the rich and well-fed west have a moral obligation to do something about it.
C'est totalement inacceptable et nous, l'Occident riche et bien nourri, sommes moralement obligés d'agir.
The people around the tables are happy and well-fed, but they, too, must obey the same rule.
Les convives sont heureux et bien nourris. Ils sont eux aussi soumis aux mêmes règles :
A well-fed infant has a well-developed brain with little space and fluid between the brain and skull.
Un enfant bien nourri a un cerveau bien développé avec peu d'espace ou de fluide entre le cerveau et le crane.
If you assume the duties of horse games online, we must remember that the animal should always be well-fed and well-groomed.
Si vous assumez les fonctions de jeux en ligne de chevaux, nous devons nous rappeler que l'animal doit toujours être bien nourris et bien soignés.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat