well-adjusted

I should be more generous and well-adjusted, like you.
Je devrais être plus généreuse et équilibrée, comme toi.
Instead, strive to be a happy, well-adjusted person.
Au lieu de cela, s'efforcer d'être un heureux, bien ajusté personne.
I want to date someone well-adjusted for a change.
Je veux sortir avec quelqu'un d'équilibré pour une fois.
That's one of the curses of being too well-adjusted, too normal.
C'est le prix à payer pour être trop équilibré, trop normal.
He was the most well-adjusted person with a marvelous sense of humor.
C'était un homme tellement équilibré et doté d'un merveilleux sens de l'humour.
All this time he seemed to have such a normal, well-adjusted life.
Tout ce temps, il semblait avoir un tel, la vie bien réglée normale.
Everything I've read suggests he was well-adjusted and optimistic.
Tout suggère qu'il s'était bien adapté et qu'il était optimiste.
If ghosts are so well-adjusted, then why do they need a support group?
Si les fantômes sont si parfaits, pourquoi ont-ils besoin d'un groupe de soutien ?
Oh, I think you'll find that he's a happy, well-adjusted little boy.
Vous verrez que c'est un jeune garçon heureux et bien adapté.
So you're saying you're just well-adjusted?
Tu veux dire que tu es bien équilibré ?
I'm not well-adjusted enough.
Je ne suis pas assez équilibrée.
I am not well-adjusted.
Je ne suis pas équilibré.
The fact that he's happy and well-adjusted is due to nine years of my influence.
Le fait qu'il soit heureux et bien élevé est du à neuf ans de mon influence.
Seems like he's pretty well-adjusted these days.
Oui, mais il s'est bien réadapté. Son état est stationnaire.
Seems like he's pretty well-adjusted these days.
Elle a l'air d'aller bien là.
If I had a normal family and a good upbringing... then I would have been a well-adjusted person.
Avec une famille normale et une bonne éducation... J'aurais été quelqu'un d'équilibré.
You need to be comfortable with yourself and well-adjusted if you want to win back a love.
Vous devez être à l'aise avec vous-même et bien ajustée, si vous voulez gagner de retour d'un amour.
If we want this girl to give us her baby, she has to think that we're a well-adjusted couple.
Si on veut que cette fille nous donne son bébé, elle doit penser qu'on est un couple assorti.
If food, work and rest are in a well-balanced, rhythmic relationship, the 5 elements are well-adjusted.
Si la nourriture, le travail et le repos sont bien équilibrés dans une relation rythmique, les 5 éléments sont bien ajustés.
I'm pretty well-adjusted, really.
Je m'y suis fait.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted