well advised
- Examples
Dundee would be well advised, I think, to tell Leonard to stop that. | Je crois que Dundee devrait conseiller à Leonard d'arrêter ce cirque. |
The expert group would be well advised to avoid such creative but misplaced impulses. | Le groupe d'experts serait avisé de se réfréner d'avoir ce type d'impulsion créatrice et malvenue. |
In the view of my delegation, we would be well advised to await the conclusions of that conference. | Du point de vue de ma délégation, il serait avisé d'attendre les conclusions de cette instance. |
Because of this internal warring of divergent tendencies, you would be well advised to lead an active life. | À cause de la guerre interne de ces tendances divergentes, vous seriez avisée de mener une vie active. |
I think you'd be well advised to take a couple of days and do the same. | Tu devrais en faire autant, ce serait nettement plus sage de ta part. |
Consequently, exporting countries and enterprises are well advised to exercise due vigilance to protect their interests. | Les pays et entreprises exportateurs feraient donc bien de faire preuve de toute la vigilance voulue pour protéger leurs intérêts. |
But you would be well advised to have the Doctor with you when you open it. | Oui, mon Seigneur. Mais vous feriez bien d'avoir le Docteur à vos côtés quand vous l'ouvrirez. |
This year, Monkeys would be well advised to choose their partners carefully. | Cette année, les Singes seraient bien avisés de choisir soigneusement leurs partenaires. |
The Council would also be well advised to adopt our amendments. | Le Conseil lui-même serait bien inspiré de reprendre nos propositions. |
The Council would probably be well advised to adjust the balance of these criteria. | Le Conseil serait probablement bien avisé de rééquilibrer ces critères. |
You would be well advised to use pinfo instead (from the pinfo package). | Il est recommandé d'utiliser pinfo à la place (dans le paquet pinfo). |
Someone in your position would be well advised to be a little more considerate. | Une personne dans votre position devrait être un peu plus prévenante. |
We should be well advised not to put this resolution to a vote today. | Nous serions bien avisés de ne pas passer cette résolution au vote aujourd'hui. |
Ottawa is well advised to exercise caution with the theoretical assumptions raised in this report. | Ottawa devrait être prudent avec les hypothèses théoriques soulevées dans ce rapport. |
Mr Barroso would be well advised to heed what this House is saying. | M. Barroso serait bien inspiré de tenir compte de ce que dit notre Assemblée. |
Parliament would be well advised to take on board most of these conclusions. | Il serait sage que le Parlement retienne ces conclusions pour l'essentiel. |
You would be very well advised to leave today, sir. | Je vous conseille de partir dès aujourd'hui |
Zeal, yes, but well advised zeal. | Zèle oui, mais à bon escient. |
So, you'd be well advised to follow Pressman's orders and leave it at that. | Je vous conseille de suivre les ordres et d'en rester là. |
As a rule, the Commission would be well advised to stand by the decision of Parliament. | Généralement, elle ferait bien de s'en tenir à la décision du Parlement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!