weakening

One day, the overall weakening of plants exceeds acceptable level.
Un jour, l'affaiblissement global de plantes dépasse le niveau acceptable.
But the temperature effect can lead to their weakening.
Mais l'effet de la température peut conduire à leur affaiblissement.
Only weakening of stalks, and effect of their own weight.
Seul l'affaiblissement des tiges, et l'effet de leur propre poids.
Violation of the heart muscle, or more precisely, its weakening.
Violation du muscle cardiaque, ou plus précisément, son affaiblissement.
Osteoporosis is a thinning and weakening of the bones.
L’ ostéoporose est un amincissement et un affaiblissement des os.
It is resistant to destruction and weakening by oxidation.
Il est résistant à la destruction et à l'affaiblissement par oxydation.
On the other hand, the link with prophecy was weakening.
D'autre part, le lien avec la prophétie se affaiblissait.
The weakening of societies and states produces its own metastases.
La fragilisation des sociétés et des États produit ses propres métastases.
We must prevent this process from weakening the European negotiating position.
Nous devons empêcher ce processus d'affaiblir la position de négociation européenne.
We are deeply worried about the weakening of democracy in Russia.
Nous sommes profondément inquiets face à l’affaiblissement de la démocratie en Russie.
Charged with treason, he has been accused of weakening national security.
Inculpé de trahison, il est accusé d'avoir affaibli la sécurité nationale.
But still without the slightest signs of weakening or damage of plants.
Mais toujours sans le moindre signe d'affaiblissement ou de dommages de plantes.
We already know that our defences are weakening substantially.
Nous savons déjà que nos défenses s’affaiblissent substantiellement.
After that it is possible to visit a session of weakening massage.
Après cela on peut visiter la séance du massage affaiblissant.
Again, because of the weakening of the blood vessels.
Encore une fois, en raison de la fragilisation des vaisseaux sanguins.
Tendon damage and weakening of muscles is rare but possible.
Les problèmes de tendon et l'affaiblissement des muscles sont rares, mais possibles.
Technological changes are currently weakening certain legal categories.
Les changements technologiques sont en train d'ébranler certaines catégories juridiques.
The consequence will be a weakening of bargaining power of labour.
La conséquence sera un affaiblissement de la négociation du pouvoir du travail.
But it will have to accept some weakening in the exchange rate.
Mais il devra accepter un certain affaiblissement du taux de change.
Far from weakening the IMT, this process of selection has enormously strengthened us.
Loin d’affaiblir la TMI, ce processus de sélection nous a énormément renforcés.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight