we will watch
Future we conjugation of watch.

we will watch

If we again have the honour of accommodating you in our Mother House, we will watch you more closely so that you do not find a similar hiding place again, which I will never approve of.
Si jamais nous avons l’honneur de vous revoir dans notre Maison-Mère, nous vous veillerons de près pour que vous ne fassiez pas une semblable cachette, chose que je n’approuverai jamais.
Well, we will watch it tonight, after we tape it.
Hé bien on la regardera ce soir, après l'avoir enregistré.
Tomorrow, on Holy Saturday, we will watch and pray.
Demain, Samedi Saint, nous veillerons en priant.
As we usually do, we will watch with equanimity the unfolding of events.
Comme à l'accoutumé, nous observons le cours des événements avec équanimité.
And we will watch how well you do it.
Et on va vous observer.
And we will watch what's coming next.
Et nous pourrons regarder la suite avec plaisir.
And we will watch whats coming next.
Et nous pourrons regarder la suite avec plaisir.
This year we will watch the US Open (United States Open), a live tennis at its best.
Cette année, nous allons regarder l'Open US (Etats-Unis Ouvert), un tennis en direct à son meilleur.
The Egyptian Government should be in no doubt that we will watch this case with interest.
Le gouvernement égyptien ne doit pas douter un instant que nous suivrons cette affaire avec intérêt.
In return, we will watch over matters very closely to ensure that our vote is not distorted during implementation.
En contrepartie, nous veillerons de très près à ce que notre vote ne soit pas dénaturé lors de l'exécution.
We will keep her movies and scenes and we will watch her at work over and over again.
Nous garderons ses films et ses scènes et nous la regarderons au travail encore et encore.
This is an important pointer for us, and we will watch this closely in every movement and every assessment we make.
Il s'agit d'un indicateur important en ce qui nous concerne, et nous suivront ce sujet avec attention à chaque pas et lors de toutes les évaluations que nous ferons.
We understand that this is what the Secretary-General has in mind in his Global Compact and we will watch closely to see what effect it has.
Nous comprenons que c'est ce que le Secrétaire général a à l'esprit dans son Pacte mondial et nous allons suivre de près les effets qu'aura ce pacte.
We applaud the efforts of President Guelleh and the Government of Djibouti, and we will watch the unfolding of the current initiative with the utmost interest and encouragement.
Nous saluons les efforts du Président Guelleh et du Gouvernement djiboutien, et nous suivons le déroulement de l'initiative actuelle avec le plus grand intérêt et beaucoup d'encouragement.
I welcome the Iraqi President's decision not to sign the execution order for Tariq Aziz, but we will watch closely how the Iraqi Parliament behaves in this case.
Je salue la décision du président iraquien de ne pas signer l'ordonnance d'exécution de Tarek Aziz, mais nous observerons de près le comportement du parlement iraquien dans cette affaire.
Today we will watch a short video that shows you some of the great work that has been done in three participating countries across three continents (Cameroon, Peru and Indonesia).
Aujourd’hui, nous allons regarder une courte vidéo qui vous donnera un aperçu d’une partie du formidable travail qui a été effectué dans trois pays qui participent au programme à travers trois continents (Cameroun, Pérou et Indonésie).
Obviously Parliament will listen carefully to the Commission and to the Council, but in addition we will watch very carefully indeed actual events, not only in Turkey itself, but also in Cyprus.
Il est évident que le Parlement écoutera attentivement les propos de la Commission et du Conseil, mais il suivra également de très près l'actualité dans la région, pas uniquement en Turquie, mais également à Chypre.
Though we have a high respect for the work of national competition authorities and so on, it is evident that we will watch very carefully how EC law is applied by national authorities and courts.
Bien que nous respectons profondément le travail effectué par les autorités nationales chargées de la concurrence, entre autres, il est clair que nous examinerons minutieusement la manière dont la législation de la CE sera appliquée par les autorités nationales et les cours.
We will watch the sunset near Alvor, a beautiful setting.
Nous allons regarder le coucher de soleil près d’Alvor, un cadre magnifique.
We will watch her like a hawk.
On va la surveiller comme un faucon.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lyrics