we will tell
- Examples
We have made our decision and we will tell him. | Nous avons pris notre décision et nous lui dirons. |
Offer your help, and we will tell you what is needed to do. | Offrez votre aide, et nous vous dirons ce qui manque. |
And when the time is right, we will tell him where he's buried. | Quand le moment sera approprié, on lui dira où il est enterré. |
But we will tell you what we can. | Mais on te racontera ce qu'on pourra. |
But, we will tell you, the meeting gives us, too, deep joy. | Nous vous dirons qu'à nous aussi cette rencontre apporte une joie profonde. |
No, but we will tell him that you really, really, really need to see him if... | Non, mais on lui dira que tu as vraiment besoin de le voir... |
Otherwise, we will tell you in advance how long it will take to prepare the order goods. | Autrement, nous te dirons à l'avance combien de temps il prendra pour préparer les marchandises d'ordre. |
Here, we will tell you how to go on a pilgrimage to the Shikoku 88 temples. | Ici nous vous expliquons ce dont vous aurez besoin pour pratiquer le pèlerinage aux 88 temples à Shikoku. |
Feel free to contact us by phone or email, we will tell you if the apartment of your choice is available. | N'hésitez pas à nous contacter par téléphone ou email, nous vous indiquerons si l'appartement de votre choix est disponible. |
Feel free to contact us by phone or email, we will tell you if the apartment of your choice is available. | N'hésitez pas à nous contacter par téléphone ou email, nous vous indiquerons si l'appartement de votre chois est disponible. |
To this question, we will tell you that, the product Caniver, is the best oils effective against stretch marks. | A cette question, nous vous dirons que, le produit Caniver, est la meilleure des huiles efficaces contre les vergetures. |
Upon request, we will tell you what information we hold about you and correct any incorrect information. | Sur demande, nous vous indiquerons les informations dont nous disposons à votre sujet, et corrigerons toute information fausse. |
Upon request, we will tell you what information we hold about you and correct any incorrect information. | Sur simple demande, nous vous fournirons les informations que nous avons collectées sur vous et corrigerons toute information incorrecte. |
You can specify a mode of transport according your require, and we will tell you the shipping cost before that. | Vous pouvez spécifier un mode de transport en fonction de vos besoins, et nous vous indiquerons les frais d'expédition avant cela. |
If we decline your request, we will tell you why, subject to legal restrictions. | Si nous refusons votre demande, nous vous informerons des raisons pour lesquelles, et ce sous réserve de toute restriction légale ou contrainte réglementaire. |
Next, we will tell you how to successfully pass the interview and try to answer the most common questions during the interview. | Ensuite, nous vous dirons comment réussir l'entretien et essayer de répondre aux questions les plus courantes lors de l'entretien. |
You can also phone us or send us an e-mail noting your preferences, and we will tell you which houses are available. | Vous pouvez nous appeller aussi ou envoyer un e-mail en indiquant votres préférences, et nous vous dirons quelles maisons sont disponibles. |
You can specify a mode of transport according your require, and we will tell you the shipping cost before that. | Vous pouvez spécifier un mode de transport en fonction de vos besoins et nous vous indiquerons les frais de transport avant cette date. |
We are not trying to impose our will on any sovereign state, but we will tell them that there is a price to pay. | Nous n'essayons pas d'imposer notre volonté à des États souverains, mais nous leur dirons qu'il y a un prix à payer. |
Come and meet us even just for a coffee or contact us and we will tell you in more detail what we are doing! | Viens nous voir même seulement pour un café ou contactes-nous et nous te raconterons plus en détail ce que nous faisons ! Statut |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
