we will remain
-resterons
Future we conjugation of remain.

remain

The Union will participate by supporting the election observers and at the same time we will remain in contact with the democratic forces.
L’Union y participera en apportant un soutien aux observateurs et restera parallèlement en contact avec les forces démocratiques.
We will remain in touch.
Restons en contact.
We will remain in touch.
Tenez-moi au courant.
Otherwise, we will remain in the old age and with the old habits.
Sinon, nous resterons dans l'ancien âge avec ses anciennes habitudes.
This is also the reason why we will remain active.
C'est également la raison pour laquelle nous poursuivrons nos efforts.
If we do not strengthen these, we will remain a disconnected bunch.
Si nous ne les renforçons pas, nous resterons un partenaire ballant.
I repeat that we know we will remain a net contributor.
Je le redis : nous savons que nous resterons des contributeurs nets.
We are engaged with the parties on the ground, and we will remain engaged.
Nous sommes engagés avec les parties sur le terrain, et nous le resterons.
We must try to break free of this time, or we will remain its prisoners.
Nous devons quitter cette époque, sinon elle nous tiendra prisonniers.
We must and we will remain vigilant at home and abroad.
Il nous faut rester vigilants dans notre pays et à l’étranger, et nous le resterons.
What people signify to us, determines whether we will remain calm or not.
La signification que nous donnons aux individus détermine si nous restons détendus ou non.
If this does not happen, we will remain accomplices who wish to deny these people their freedom.
Autrement, nous resterons des complices qui veulent priver ces personnes de liberté.
However, if we do not unite with Him, we will remain irrelevant to His righteousness.
Cependant, si nous ne nous unissons pas avec lui, nous demeurerons sans intérêt pour Sa Justice.
As for the International Monetary Fund, we will remain extremely vigilant with regard to the conditions of its participation.
Quant au FMI, nous resterons très attentifs aux conditions de sa participation.
Maybe at the end of the process we will remain with the same common fisheries policy or a slightly different one.
Peut-être finira-t-on par conserver l'actuelle politique commune de la pêche ou l'agrémentera-t-on de légères différences.
I also hope that, by means of this budgetary procedure, we will remain associated with a Convention that could well make history.
J'espère également que cette procédure budgétaire nous associera à une Convention qui fera date dans l'histoire.
For our part, we will remain in close contact with all interested parties to try to find a mutually acceptable solution.
Pour notre part, nous resterons en contact étroit avec toutes les parties intéressées, afin de trouver une solution mutuellement acceptable pour tous.
I hope that we will remain ambitious, and not scale back our ambitions too much, but still speak with one voice.
Je voudrais que l'on garde nos ambitions, sans trop les rabaisser, mais en ayant un message unique.
Honourable Members, we will remain at the forefront of the international efforts to restore peace and stability in Libya.
Mesdames et Messieurs les députés, nous resterons à la tête des efforts déployés au niveau international afin de ramener la paix et la stabilité en Libye.
So in this human form of life, if we do not take this process how to become Kṛṣṇa conscious, then we will remain dogs.
Ainsi, dans cette forme humaine de vie, si nous ne prenons pas ce processus, comment devenir conscient de Kṛṣṇa, alors nous resterons chiens.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
clock