we will demonstrate
-démontrerons
Future we conjugation of demonstrate.

demonstrate

Come to our stand and we will demonstrate you how this works.
Nous aimerions vous montrer, sur notre stand, comment ce système fonctionne.
I hope we will demonstrate it tomorrow.
J’espère vous en donner la démonstration demain.
In this guide, we will demonstrate how to transfer videos and songs off iPod to iPhone 4.
Dans ce guide, nous allons montrer comment transférer des vidéos et des chansons de l'iPod à l'iPhone 4.
During this exhibition we will demonstrate our telecommunications solutions, IP Audio systems and intercoms.
Au cours de cette exposition, nous présenterons nos solutions de télécommunications, nos systèmes audio IP et nos interphones.
On the contrary, we will demonstrate to them that he is possible happy being.
On va leur montrer qu'on peut être heureux. - A qui ?
Because if we act in that way, we will demonstrate to leaders that we do care.
En agissant ainsi, nous prouverons notre inquiétude.
On the contrary, we will demonstrate to them that he is possible happy being.
- T'en fais pas. On va leur montrer qu'on peut être heureux.
Below we will demonstrate what this barrier is comprised of and how it has grown over the past 50 years.
Examinons de quoi cet obstacle est formé et comment il s’est amplifié au cours des cinquante dernières années.
For example, we will demonstrate, why the use of specialized hardware and software is necessary for printing ID cards.
Par exemple, nous vous présentons en pratique pourquoi l'usage d'un logiciel spécialisé pour la fabrication des cartes d'identité est nécessaire.
In this first class on the Mashiach we will demonstrate that belief in the concept of a messiah is central to Judaism.
Dans ce premier cours sur le Machia’h, nous prouverons que la croyance dans la notion de messie est fondamentale dans le judaïsme.
That is what we will demonstrate in a few hours, for example, at the G20 summit; at least, I very much hope so.
C'est ce que nous vérifierons par exemple dans quelques heures au Sommet du G20 ; en tout cas, je le souhaite vivement.
With the quick adoption of this important directive, we will demonstrate that the health and safety of our workforce is at the top of our agenda.
En adoptant rapidement cette directive importante, nous démontrerons que la santé et la sécurité de notre main-d' ?uvre est au premier rang de nos priorités.
Using your historical operational data and varnish related servo valve failures and trips, we will demonstrate the potential benefits of the Castrol varnishing solution to you.
Sur la base de vos données opérationnelles historiques et des défaillances et pannes concernant les servo-vannes, nous vous démontrerons le potentiel qu’offre la solution Castrol.
First, we will demonstrate to the people of Iraq and the world that the United States and the coalition aspire to liberate, not to occupy.
Premièrement, nous montrerons au peuple iraquien et au monde que les États-Unis et la coalition aspirent à libérer ce pays et non pas à l'occuper.
Through a series of case studies we will demonstrate the diverse ways in which the powerful can exert pressure over national level and multilateral political decision-making.
Au travers d’une série de cas d’étude, nous allons démontrer les diverses méthodes avec lesquelles les puissants peuvent faire pression sur le processus de décision politique au niveau national et multilatéral.
In this webinar we will demonstrate the use of nanomechanical testing, surface charge analysis, and tribology for the characterization of dental materials and bones.
Dans ce webinaire, nous vous présenterons l’utilisation des tests nanomécaniques, des analyses de charge de surface et de la tribologie à des fins de caractérisation des matériaux dentaires et des os.
Using your historical operational data and varnish related servo valve failures and trips, we will demonstrate the potential benefits of the Castrol varnishing solution to you.
En nous basant sur vos données opérationnelles historiques et les défaillances et déclenchements de servovannes liés au vernis, nous pourrons démontrer les avantages potentiels de la solution antivernis de Castrol.
In that way we will demonstrate our support for the Burundian people in their endeavour to build up democracy and law and order in a country devastated by civil war.
Ainsi, nous montrerions notre soutien aux efforts de la population burundaise pour construire une démocratie et instaurer l'ordre dans leur pays ravagé par la guerre civile.
Basing ourselves on the principles of interpretation mentioned in the first chapter, we will demonstrate in the following pages the full agreement and the unity of the Biblical and Koranic Inspirations.
En partant des principes d’interprétation mentionnés dans le premier chapitre, nous démontrerons dans les pages qui suivent le plein accord et l’unité des Inspirations biblique et coranique.
This is how I believe we will demonstrate, without prejudice to the Treaty, that when the institutions work together they get there more quickly and with better political results.
Je pense que c'est ainsi que nous prouverons, sans porter atteinte au traité, que lorsque les institutions travaillent de concert, elles y arrivent plus rapidement et avec de meilleurs résultats politiques.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
intrinsically