Future we conjugation of defend.
defend
- Examples
From here we will defend our oil and natural resources. | Depuis ici, nous allons défendre le pétrole et nos ressources naturelles. |
We can all live together, but we will defend ourselves. | Nous pouvons vivre ensemble, mais nous nous défendrons. |
This is why we will defend the emission limits proposed by Mr Lange. | C'est pourquoi nous défendrons les valeurs limites d'émissions proposées par M. Lange. |
But we will defend ourselves if we have to. | Mais on se défendra, s'il le faut. |
However, I am absolutely convinced that we will defend our title in Spain. | Je suis intimement convaincu que ça va bien marcher en Espagne. |
It also serves notice on our partners: we will not be a soft touch; we will defend the European interest. | Il avertit également nos partenaires : nous ne nous laisserons pas faire, nous défendrons les intérêts européens. |
Where this dialogue with the world bears fruit, we will defend the values that sustain us on our way into the future. | Là où ce dialogue avec le monde donne ses fruits, nous défendrons les valeurs qui nous soutiennent dans notre marche vers l’avenir. |
Above all we will defend the right to strike and demonstrate and oppose all legal restrictions on trade unions. | Avant tout, nous défendrons le droit de faire grève et de manifester, et nous lutterons contre toute restriction de l’activité syndicale. |
When we talk about the reliability of the policy, we will defend the long planning periods for the structural funds. | Lorsque nous discuterons de la fiabilité de cette politique, nous militerons en faveur de périodes de programmation suffisamment longues pour les fonds structurels. |
Let them known that if they try to corner us, we will defend ourselves, first of all with truth and principles. | Si l’on prétend nous acculer, que l’on sache que nous saurons nous défendre derrière les remparts de la vérité et des principes. |
I very much hope we will defend a good budget but also keep an eye on focus in the programme. | J’espère vraiment que nous défendrons un bon budget mais aussi que nous ne perdrons pas de vue les objectifs que nous nous serons fixés dans le cadre du programme. |
- (DA) We support the fight against terrorism, and we will defend the principle that the political struggle must be conducted by democratic means in democratic states. | Nous soutenons la lutte antiterroriste et nous défendons le principe selon lequel la lutte politique doit être menée à l'aide de moyens démocratiques au sein d'États démocratiques. |
Let them known that if they try to corner us, we will defend ourselves, first of all with truth and principles. | Si l’on prétend nous acculer, que l’on sache que nous saurons nous défendre derrière les remparts de la vérité et des principes. […] Ce ne sont pas les exemples qui manquent dans notre histoire ! |
If we consider that the Court of Auditors report contains political views, we will defend the Commission's - and the Parliament's and the Council's - right to decide on political guidelines. | Si selon nous l'avis de la Cour comporte des prises de position politiques, nous défendons le droit de la Commission, comme du Conseil et du Parlement, à décider des orientations politiques. |
For languages that do not have a territory and have no official definition, we will defend those languages that would disappear because there are not many people who speak them. | Pour ce qui est des langues qui ne sont pas associées à un territoire donné et ne sont pas considérées comme officielles, nous les défendrons sous peine de les voir disparaître, car elles comptent peu de locuteurs . |
It is for this social model that we in the Socialist Group will contend; we will defend it, even against those elements in the Commission who tend to highlight competition to the exclusion of all else. | C’est ce modèle social que nous appuierons, nous les socialistes ; nous le défendrons même face aux membres de la Commission qui ont tendance à privilégier la compétitivité au détriment de tout le reste. |
With these decisions, Europe came up with a credible package that shows our citizens, the markets and the wider world that we will defend the euro - our common currency - whatever it takes. | Grâce à ces décisions, l'Europe s'est dotée d'un ensemble de mesures crédibles, qui montre à nos concitoyens, aux marchés et au monde au sens large que nous défendrons l'euro - notre monnaie commune-, quels que soient les efforts nécessaires. |
As for us European right-wingers, proud of our beliefs and relying on the support of the people, we will defend our fellow citizens from both the European super-state and the accession of Turkey by voting against the investiture of your Commission. | Quant à nous, des droites européennes, fiers de nos convictions et nous appuyant sur le peuple, nous défendrons nos compatriotes à la fois contre le super-État européen et contre l’entrée de la Turquie, en refusant l’investiture de votre Commission. |
When the time comes, we will defend our flag with our life's blood. | Nous défendrons ce drapeau au prix de notre sang. |
Our independence, our principles and our social achievements we will defend with honor to the last drop of blood, if we are attacked! | Si nous sommes agressés, nous défendrons avec honneur notre indépendance, nos principes et nos conquêtes sociales jusqu’à la dernière goutte de notre sang ! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
