avoid
- Examples
We can no longer confine ourselves to telling the people hit by these ecological and economic disasters that we have discussed these problems, that we are giving them some thought, and that we will avoid them in future. | Nous ne pouvons plus nous contenter de répondre aux populations touchées par ces catastrophes tant écologiques qu' économiques que nous avions évoqué ces problèmes, que nous y réfléchissons et que nous les éviterons la prochaine fois. |
In this way we will avoid the installation of these two software. | De cette façon, vous éviterez l'installation de ces deux logiciels. |
By doing these two actions we will avoid installing additional and unnecessary programs. | En réalisant ces deux actions, vous éviterez d'installer les logiciels supplémentaires et indésirables. |
In this way we will avoid to install a non wanted software. | Vous éviterez ainsi d'installer un logiciel indésirable dans votre PC. |
If we avoid meat, we will avoid all that—the money for hospital, medicine. | Si nous évitons la viande, nous éviterons tout cela – l’argent pour les hôpitaux et les médicaments. |
On present evidence we will avoid that problem. | Sur la base des données actuelles, il semble que nous puissions éviter ce double emploi. |
Therefore, if we develop a friendship with all living beings, we will avoid bad karma. | C’est pourquoi, si nous manifestons de l’amitié pour tous les êtres vivants, nous évitons les mauvais karmas. |
By doing this, I believe we will avoid giving a precise figure, as other Members wanted. | Ce faisant, nous éviterions, je crois, de citer un chiffre précis, comme le souhaitaient d’autres députés. |
That way, we will avoid the phenomenon of reconscription, which we see in some conflict zones. | C'est ainsi que seront évités les phénomènes de « re-recrutement » que nous constatons dans certaines zones de conflit. |
Therefore, if we develop a friendship with all living beings, we will avoid bad karma. | CĄŻest pourquoi, si nous manifestons de lĄŻamitié pour tous les êtres vivants, nous évitons les mauvais karmas. 2. |
By acting in time and with a long-term vision we will avoid the consequences that might stem from a lack of determination. | En agissant à temps et sur le long terme nous éviterons les conséquences qui pourraient résulter d'un manque de détermination. |
I hope that in future we will avoid too many referenda and too many votes being taken on particular subjects. | J'espère qu'à l'avenir nous éviterons que trop de référendums et de votes ne soient organisés sur des sujets bien précis. |
As regards the choice of headquarters, I hope it will be as operational as possible and that we will avoid fruitless arguments. | Concernant le choix du siège, j’espère qu’il sera le plus opérationnel possible et que nous éviterons les querelles stériles. |
We will discuss policy approaches early on, so that we will avoid divergent regulation down the road. | Nous allons discuter très tôt des approches politiques de manière à éviter, plus tard, que nos réglementations ne prennent des chemins séparés. |
Its main material is silicone hydrogel, thanks to which we will obtain a high hydration in the eye and we will avoid dehydration. | Leur matériel principal est l’hydrogel de silicone, grâce à cela on obtient une haute hydratation dans l’oeil et nous évitons la déshydratation de celui ci. |
We will not accept watered-down compromises and we will avoid any horse-trading, as it has been called in the last hour. | Nous n’accepterons pas de compromis au rabais et nous éviterons qu’il puisse y avoir les discussions de marché, comme elles ont été définies récemment. |
Building on these biblical foundations we will avoid the possibility that our reflection on internationality and our appeal to cross borders become too pragmatic and shallow. | Construisant sur ces fondations bibliques, nous éviterons le danger que notre réflexion sur l’internationalité et notre appel à franchir les frontières deviennent trop pragmatiques et superficiels. |
It is advisable to consume these two vitamins together, since they do not only work in synergy (once enhances the effect of the other) but we will avoid any related problem. | Il est recommandé de prendre ces deux vitamines ensemble, car non seulement elles travaillent en synergie (l’une potentialise l’effet de l’autre) mais nous éviterons les problèmes associés. |
If we manage to correctly use such revenues from auctions and only as an environmental instrument, we will avoid penalties under an international agreement. | Si nous réussissons à utiliser correctement le produit de la mise aux enchères en le destinant exclusivement à des fins environnementales, nous éviterons d'éventuelles pénalisations au titre d'un accord international. |
In this way we will avoid saturating our Internet connection and we will be able to surf the Internet o read our email without any problem. | Ainsi, nous éviterons de saturer notre connexion Internet et nous pourrons télécharger des fichiers torrent tout en surfant sur le net ou en visualisant notre courrier électronique. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
