see
- Examples
Yeah, we were seeing each other. | Oui, on se voyais. |
But in fact, what we were seeing here was interesting. | Mais en fait, ce à quoi nous assistions était intéressant. |
And so, on the left, we were seeing 100,000 polygons. | Pour information, sur la gauche, on pouvait voir 100 000 polygones. |
I drove to the station and we were seeing. | Je l'ai accompagné à la gare et nous avons été vus. |
I told him that we were seeing each other. | Je lui ai dit qu'on se voyait. |
I didn't realize we were seeing other people now. | Je ne savais qu'on était dans une union libre. |
He bowed out when I told him that we were seeing each other. | Il a tiré sa révérence quand je lui ai dit que l'on se voyait. |
So, we know what we were seeing. | Nous savions ce que nous observions. |
We had no sense of what we were seeing. | On ne savait pas trop à quoi s'attendre. |
It was so mystifying: we couldn't make out what we were seeing on Titan. | C'était tellement déroutant, on n'arrivait pas à identifier ce que l'on voyait sur Titan. |
Didn't we agree that we were seeing people? | On a le droit de voir des gens. |
And therefore, for the first time in history, we were seeing everybody as a threat. | Et alors, pour la première fois dans l'Histoire, tout le monde nous semblait une menace. |
He'd heard that we were seeing each other. | Il avait appris notre relation. |
And therefore, for the first time in history, we were seeing everybody as a threat. | tout le monde nous semblait une menace. |
No, I'm telling you, she found out we were seeing each other, and she told me to geep itoing. | Non, je te l'ai dit, elle a découvert que nous nous voyions, et elle m'a dit de continuer. |
Well, I must have left it at his place when we were seeing each other, which is what I told the detectives. | J'ai dû la laisser chez lui quand on sortait ensemble, c'est ce que j'ai dit aux détectives. |
I felt pretty good, because I had seen the depth of her soul, and I found out we were seeing each other. Gotcha! | parce que j'avais vu au fond de son âme. et j'avais découvert qu'on sortait ensemble. |
We began to take notice of IDs we were seeing: addresses from nearby and upstate counties and then slowly out-of-state ones. | Nous avons commencé à remarquer les pièces d'identité : des adresses de comtés voisins et du nord puis, peu à peu, d'en dehors de l'État. |
Families with small children predominated -everything we were seeing was crushingly predictable - so we started to get bored as soon as we began to walk. | Les familles avec des enfants petits prédominaient -tout ce qu'on voyait était implacablement prévisible-, alors nous avons commencé à nous ennuyer dès que nous commencions à marcher. |
But, as I shared, he did serve the poor there: always ensuring that we were seeing things through the prism of the poor. | Mais, comme je l’ai dit, là aussi il a servi les pauvres : il était toujours préoccupé de nous faire voir les choses à travers le prisme des pauvres. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
