we were running
Past progressive we conjugation of run.

we were running

We had a lot of errands to run, so we were running around all afternoon.
Nous avions beaucoup de courses à faire, alors nous avons passé tout l'après-midi à courir partout.
My best buddy and I, we were running back in.
Mon meilleur pote et moi, on est re-rentré.
You didn't tell me we were running out of money.
Tu m'avais pas dit qu'on manquait d'argent.
We couldn't breathe, we were running out of air.
On ne pouvait plus respirer, on n'avait plus d'air.
However, in this case, we knew that we were running that risk.
Mais, dans ce cas-ci, nous l'avons fait en courant ce risque.
But we were running late, so we missed the boat ride out here.
Mais on est arrivés en retard, et on a manqué la navette.
Why didn't you tell me we were running low?
Pourquoi ne pas me l'avoir dit ?
They're saying he stole two and a half million dollars while we were running him.
Il aurait volé 2,5 millions alors qu'il collaborait avec nous.
Look, the real reason that my boyfriend and I are here is we were running.
La vraie raison pour laquelle mon copain et moi sommes ici est que nous fuyions.
I just turned 17 and we were running wire.
Je venais d’avoir 17 ans et nous étions en train d’installer du fil de fer.
But we were running out of time and I wanted to at least test the waters.
Mais on était à court de temps et je voulais au moins tâter le terrain.
Perhaps you didn't hear us because we were running away as fast as we could.
Tu n'as pas entendu, vu qu'on partait en courant à toute vitesse.
And we were running and fighting, fighting and running, just like our ancestors had done.
Et nous, courant et combattant, combattant et courant, comme l’ont fait nos ancêtres.
Now, look, I knew we were running a risk, but I want him.
Je sais tout cela, mais c'est lui que je veux.
You asked me to give you data, to tell you when we were running the experiment, that's all.
Tu m'as demandé des données, de te dire quand on lancerait l'expérience, c'est tout.
Yeah, I know, but we were running, so I-I didn't really get all of it.
Oui, je sais, mais on était en train de courir, donc j'ai pas vraiment tout compris.
Why, we were running for our lives.
Mais c'était le sauve qui peut général.
I noticed we were running low last week, so I ordered more.
La semaine dernière j'ai remarqué qu'il ne nous en restait plus beaucoup, donc j'en ai recommandé.
No, and in the end we were running out of time and we just got desperate so...
Non, et comme on manquait de temps, on a pris ce qui venait...
I don't know why we were running, because I think we both knew that we couldn't change anything.
C'était inutile de courir. On savait tous les deux que ça ne changerait rien du tout.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
handmade