we were building
Past progressive we conjugation of build.
We thought we were building Europe, making Europe stronger.
On croyait, nous, qu' on construisait l' Europe.
No one would repeat a sad history as we were building a new world.
Personne ne répéterait une histoire triste puisque nous étions en train de construire un monde nouveau.
When Bob and I did this design, we thought we were building a system to connect computers together.
Quand Bob et moi avons conçu ça, nous pensions que nous étions en train de construire un système pour connecter des ordinateurs.
So, when Erik and I started this, we didn't have any money, we were building this in his garage.
Quand Erik et moi avons créé ce drone, on n’avait pas d’argent et on le construisait dans son garage.
So it was important for us, when we were building this tool, to make it an exploratory one, so that people could dig through this vast terrain of data.
Au moment de la conception de l'outil, il nous est paru essentiel de le rendre exploratoire, pour que ses utilisateurs puissent extraire des informations de ces données.
We were in Queens, we were building the big, big, big, big building in Midtown, so we were in the small, small, small boondocks.
Nous étions dans le Queens. Nous étions en train de construire le gros gros gros gros bâtiment in Midtown nous étions donc dans le petit, petit, petit quartier paumé.
It smiled when the Berlin Wall fell, when human dignity was returned to the people of the new democracies, and when we were building an independent and democratic Slovenian State.
Elle nous a souri lorsque le mur de Berlin est tombé, lorsque la dignité humaine a été rendue au peuple des nouvelles démocraties et lorsque nous construisions un État slovène indépendant et démocratique.
And honestly, even though I love the designs that we were building, I was always frightened that I wouldn't really love it, because I fell in love with that wildscape—and how could you recreate that magic?
Et franchement, même si j'aime les designs que nous construisions, j'ai toujours eu peur de ne pas vraiment l'aimer, parce que j'étais tombé amoureux de ce paysage sauvage — et comment pouvais-je recréer cette magie ?
We were building our atelier at Mt. Hiei and a pleasant wind there was still vivid in my heart.
Nous avons construit notre atelier au Mont Hiei et un vent agréable y était encore vivace dans mon cœur.
We were building up to a point last time, right before we cut off the camera, and I wanted to finish that point.
Mais, on en était arrivé à un point, la dernière fois juste avant la coupure, et je voulais terminer ce point.
We were building bridges; in Mexico, we also received many positive reactions to the fact that the European Union had taken the lead and that we had genuinely tried to bring several different positions closer to each other.
Nous jetions des ponts. Au Mexique, nous avons également reçu de nombreuses réactions positives au fait que l'Union européenne avait pris les devants et que nous avions sincèrement tenté de rapprocher différentes positions.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to immigrate