we view
Present we conjugation of view.
view
- Examples
It will not succeed if we view it as a conflict between the institutions. | Cela ne marchera pas si on l'envisage comme un conflit entre les institutions. |
How we view ourselves is of little consequence. | L'opinion qu'on a de soi n'a guère de conséquences. |
We have no influence on the analysis results obtained from this and nor can we view them. | Nous n'avons aucune influence sur les résultats de l'analyse et nous ne pouvons pas les voir. |
In this context, we view draft resolution A/55/L.11 as a totality, with each component an indispensable part of the whole. | À cet égard, nous portons un regard sur l'ensemble du projet de résolution A/55/55/L.11. |
So, instead of seeing them as merely fighting, we view them as primarily hurting in some way. | Ainsi, au lieu de les voir comme simplement en train de se battre, nous les voyons comme blessant principalement d'une certaine façon. |
As we view it, time is the fourth dimension. | Tel que nous le voyons, le temps est la quatrième dimension. |
At Sealed Air, we view corporate citizenship as a business essential. | Chez Sealed Air, nous considérons la citoyenneté d'entreprise comme une affaire essentielle. |
From an Irish perspective, we view the proposal very positively. | Du point de vue irlandais, nous accueillons la proposition très favorablement. |
Do we view the Arctic as a potential energy source? | Envisageons-nous l'Arctique comme une source d'énergie potentielle ? |
Firstly, we view Player FM as an open platform. | Tout d'abord, parce que nous considérons Player FM comme une plateforme ouverte. |
That represents a new and positive approach that we view with satisfaction. | Ceci représente une approche nouvelle et positive que nous considérons satisfaisante. |
It is precisely in this light that we view the case of Ireland. | C'est précisément sous cet angle que nous envisageons le cas de l'Irlande. |
In our foreign policy we view anti-terrorism as being particularly important. | Dans notre politique étrangère, nous conférons une importance particulière à l'antiterrorisme. |
You have changed the way in which we view the universe. | Vous avez changé notre façon de voir l'univers. |
How we view ourselves is of little consequence. | Comment nous nous percevons est de peu d'importance. |
Perhaps it's a giant philosophical change in how we view life. | C'est peut-être un changement philosophique géant dans la façon dont nous considérons la vie. |
Having voted against it, we view the adoption of this report with concern. | Ayant voté contre ce rapport, nous nous inquiétons de son adoption. |
How should we view the Bible? | Comment devrions nous percevoir la Bible ? |
We have certain challenges, which we view as opportunities. | Nous sommes confrontés à des difficultés que nous considérons comme des possibilités. |
When we view the recorded video the brightness of frames will be noticeably different. | Quand nous regardons la vidéo enregistrée la luminosité des images sera sensiblement différente. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
