we tackled
Past we conjugation of tackle.

tackle

It is high time we tackled the real causes of human trafficking and illegal immigration: the lack of secure, protected borders in Europe.
Il est grand temps de s'attaquer aux vraies causes de la traite des êtres humains et de l'immigration clandestine : l'absence de frontières sûres et protégées en Europe.
To achieve this, we tackled the problem in a holistic manner.
Pour réaliser cet objectif, nous avons traité le problème de façon globale.
On Day 4 we tackled the Enabling Environment (policy and finance) as well as Conflict of Interest.
Le quatrième jour avait pour thème l’environnement favorable (politique et financier) ainsi que les conflits d’intérêts.
In issue 81 we looked at the building blocks of human society when we tackled the issue of communities and learning.
Dans le numéro 81 de notre revue, consacré aux fondements de la société humaine, nous nous sommes intéressés aux questions relatives aux communautés et à l’apprentissage.
In October, we tackled an 800-page tome of regulations on the banks’ capital requirements, which is placing us well ahead of the United States.
En octobre, nous nous sommes attaqués à un énorme volume de 800 pages de règlements sur les besoins en capitaux des banques, qui nous placent bien au-dessus des États-Unis.
Indeed, I think it is high time we tackled this problem head-on, to avoid any repetition of the tragedies of Dover and Saint Raphaël.
Il me semble, en effet, qu' il est grand temps que l' on prenne ce problème à bras-le-corps pour éviter que ne se répète le drame de Douvres ou celui de Saint Raphaël.
I would say that this project has to be tackled along the same lines as we tackled the large internal market project of the European Union.
J'estime que ce projet doit être envisagé de la même façon que l'a été le vaste projet visant à créer un marché intérieur au sein de l'Union européenne.
And, of course, of course, we tackled the big stuff, like rehauling the entire school budget so that we can reallocate funds to have more teachers and support staff.
Et bien sûr, bien sûr, nous nous sommes attaqués aux grosses choses comme reprendre entièrement le budget de l'école afin de pouvoir réallouer des fonds pour avoir plus de professeurs et de personnel.
I recall that, in January last, when I was before the Agriculture Committee, we tackled this question and the Parliament's message was: the decision must be taken during your Presidency.
Je me rappelle qu'en janvier dernier, lorsque j'étais à la commission de l'agriculture, nous avons abordé cette question et le message du Parlement était : la décision doit être prise pendant votre présidence.
Mr President, Commissioner Fischler, ladies and gentlemen, yesterday we dealt with an urgent motion in relation to energy policy here, and we tackled safety issues in the area of nuclear power.
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Fischler, Mesdames et Messieurs, nous avons traité hier une question urgente pour la politique énergétique et nous avons réfléchi aux questions de sécurité dans le domaine de l'énergie nucléaire.
As I inspected the negative influences and destiny of a person on the second day of the Idaki counseling courses, I realized that a person was covered with many layers of negative influences that we tackled.
Tandis que j’examinais les influences négatives et le destin d’une personne dans le deuxième jour des cours de conseil d’Idaki, je reconnaissais qu’une personne fût couverte de maints niveaux d’influences négatives que nous plaquions.
Sacha Wunsch-Vincent: We tackled the project from several angles.
Sacha Wunsch-Vincent : Nous avons abordé le projet sous plusieurs angles.
We tackled this issue without friction in a spirit of mutual trust and in particularly close cooperation.
Nous avons traité cette question sans tension, dans un esprit de confiance mutuelle et en étroite collaboration.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
chess