we sin
Present we conjugation of sin.
sin
- Examples
When we eat immoderately, we sin against our own bodies. | Lorsque nous mangeons immodérément, nous péchons contre notre propre corps. |
Romans 5 teaches that we sin because Adam sinned. | Romains 5 nous apprend que nous péchons parce qu'Adam a péché. |
And this is what we do every time we sin. | Et c’est ce que nous faisons chaque fois que nous péchons. |
Regarding dreams: sometimes we have dreams, in which we sin. | Concernant les rêves : parfois nous avons des rêves, dans lesquels nous péchons. |
But what happens when we sin? | Mais que se passe-t-il quand nous péchons ? |
Every time we sin, we are acting carnally. | Chaque fois que nous péchons, nous agissons charnellement. |
Then, don't we sin with the flesh? | Alors, ne péchons-nous plus avec la chair ? |
Whom have we offended if we sin in private, for example? | Qui offensons-nous, par exemple, par nos péchés privés ? |
Shall we sin because we are not under law but under grace? | Allons-nous pécher parce que nous ne sommes pas sous la loi mais sous la grâce ? |
Will we sin, because we are not under law, but under grace? | Pécherions-nous, parce que nous sommes, non sous la loi, mais sous la grâce ? |
He doesn't like it when we sin. | Il n'aime pas qu'on pèche. |
How many times do we sin? | Combien de fois péchons-nous ? |
It is our fault that we sin. | C’est de notre faute si l’on pèche. |
Shall we sin because we are not under law but under grace? | Pécherons-nous, parce que nous ne sommes pas sous la Loi mais sous la grâce ? |
We have to recognize that we sin, even in our new identity as baptized persons. | Nous devons reconnaître que dans notre nouvelle identité de baptisés nous péchons également. |
Shall we sin because we are not under the law but under grace? | Pécherons-nous, parce que nous ne sommes pas sous la Loi mais sous la grâce ? |
Shall we sin because we are not under law but under grace? | Pécherions-nous, parce que nous sommes, non sous la loi, mais sous la grâce ? |
Should we sin because we are not under the law, but under grace? | Pécherions-nous, parce que nous sommes, non sous la loi, mais sous la grâce ? |
Shall we sin because we are not under the law but under grace? | Pécherions-nous, parce que nous sommes, non sous la loi, mais sous la grâce ? |
What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? | Pécherions-nous, parce que nous sommes, non sous la loi, mais sous la grâce ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
