we recovered
-avons récupéré
Past we conjugation of recover.
This amulet looks a lot like the one we recovered off the Nazis.
Cette amulette ressemble beaucoup à celle récupérée aux nazis.
The cable ties are used to fix the recorder to the orange support, so that once we recovered it we can detach it and be able to download the informations on the computer.
Les colliers de câblage sont utilisés pour fixer l'enregistreur sur la partie orange, qu'une fois que nous le récupérons nous puissions le détacher et pouvoir télécharger les informations sur l'ordinateur.
We recovered from it as will you.
C'est du passé et ça le sera pour vous.
We recovered minds with a complete sense of self and a complete sense of our own existence, yet we hardly ever pause to consider this wonder.
Notre esprit a repris le sens complet de soi-même et le sens complet de notre propre existence, et pourtant nous prenons rarement le temps de réfléchir sur cette merveille.
These are some of the notes we recovered from the rubble.
Voici quelques unes des notes qu'on a récupérées des décombres.
Evidence that we recovered from the window says you have.
Des preuves qu'on a récupéré de la fenêtre montrent que tu l'as fait.
Yeah, I found it in the stitching of the bag we recovered.
Oui, elle était dans la couture du sac qu'on a trouvé.
If you don't see him, the personal effects we recovered are over there.
Si vous ne le voyez pas, les effets personnels qu'on a retrouvé sont là-bas.
This amulet looks a lot like the one we recovered off the Nazis.
Cette amulette ressemble beaucoup à celle que nous avons récupéré des nazis.
Well, I am so glad we recovered them.
Je suis tellement contente de les avoir retrouvées.
This amulet looks a lot like the one we recovered off the Nazis.
Cette amulette ressemble à celle que l'on a reprise aux nazis.
We went off a cliff but we recovered.
Nous avons plongé dans le gouffre mais nous nous sommes sortis.
When we recovered the doll at the scene it wasn't working.
Quand on a trouvé la poupée sur la scène du crime, elle ne fonctionnait pas.
Let's start with giving me the access code to the data files we recovered.
Commencez par me donner le code d'accès des fichiers qu'on a trouvés.
Let's start with giving me the access code to the data files we recovered.
Commencez par me donner les codes d'accès des données qu'on a récupérées.
Yeah, I found it in the stitching of the bag we recovered.
Oui, elle était dans la couture du sac qu'on a trouvé. Deux sacs, deux puces.
I sent Raven a picture of the mirrored mask we recovered here at the crime scene.
- J'ai envoyé à Raven une photo du masque miroir trouvé sur la scène de crime.
Don't worry, we recovered All of yours.
- La plupart ? - Pas d'inquiétude.
When we recovered the doll at the scene it wasn't working.
Quand on a trouvé la poupée sur la scène du crime, elle ne fonctionnait pas. Mais l'infirmière a dit que le Dr McCulley l'avait réparée.
The problem is, is that your blood is the only blood we recovered.
Le problème c'est que nous n'avons retrouvé que votre sang.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dawn