we recover
-récupérons
Present we conjugation of recover.
Can we recover from this?
Vous avez bien sécurisé le périmètre ?
You know, we recover that, maybe—maybe we can get you back in.
Si on met la main là-dessus, on pourrait te faire réinsérer. Hé, ne dis pas ça. Ne dis pas ça.
Leaving this urbanization we recover the way round the coast.
Laissant cette urbanisation nous récupérons le tour de la côte.
So how do we recover from that, ladies and gentlemen?
Alors comment se remettre de ça, mesdames et messieurs ?
Every year, we recover almost 1,000 tons of raw waste.
Chaque année, nous récupérons près de 1.000 T de déchets crus.
At reception we recover batteries, bulbs, ink cartridges and glass.
A la réception récupération des piles, ampoules, cartouches d’encre, verre.
Why do we recover the system to dissimilar hardware?
Pourquoi nous pouvons restaurer le système à un matériel différent ?
Either we recover together, or we will not recover.
Soit nous en sortons ensemble, soit nous n'en sortirons pas.
If the problem is logical, now we understand that how can we recover the data.
Si le problème est logique, maintenant nous comprenons que comment pouvons nous récupérer les données.
Why can't we recover like that?
Pourquoi ne peut-on pas se remettre aussi facilement ?
I don't want them talking to a lawyer. Until we recover the vx.
Je ne veux pas qu'ils parlent à un avocat avant d'avoir récupéré le VX.
After taking magnesium, we recover the ability and resistance to do physical exercise.
Après l’administration de magnésium, la capacité et la résistance pour l’exercice physique sont récupérées.
As soon as we recover, they have to let us work.
Après notre sortie, on doit nous donner un travail en premier lieu.
Only by extending freedom, human rights and development can we recover our security.
Ce n'est qu'en renforçant la liberté, les droits de l'homme et le développement que nous retrouverons notre sécurité.
The country pays for the fuel, we supply it and we recover it afterwards.
Le pays paye le combustible, nous le livrons et le récupérons une fois brûlé.
Can we recover from this?
On s'en remettra ?
That will happen when we recover our natural resources and when they benefit the whole of the Bolivian population.
Ce sera le cas lorsque nous récupérerons nos ressources naturelles et que l’ensemble de la population bolivienne en bénéficiera.
The gamma rays can sterilize the devices we recover to prevent undesired detonations during the recovery of almost complete devices.
Les rayons gamma peuvent stériliser les engins que nous récupérons pour prévenir une mise à feu intempestive dans le cadre de la récupération d'engins presque terminés.
This means that we charge no disbursements whatsoever and you only pay us a fixed percentage of the compensation we recover for you.
Cela signifie que nous ne facturons aucun frais et que vous ne nous payez qu'un pourcentage fixe de l'indemnité que nous récupérons pour vous.
If we search for it and discover it, we recover our origin, return to our source, and as such do not pass away.
Si nous le cherchons et que nous le découvrons, nous recouvrons notre origine et retournons à notre source, et en tant que Cela, nous ne périssons pas.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bandage