Present we conjugation of rebuild.
rebuild
- Examples
We appeal to the international community to come to our assistance to support us as we rebuild our country. | Nous lançons un appel à l'aide à la communauté internationale pour qu'elle nous apporte son concours dans la reconstruction de notre pays. |
Unless we rebuild its economy and society and help to develop viable political institutions, an Iraq devastated by war would risk imploding and posing an even greater danger to the stability of the region. | Si nous ne reconstruisons pas son économie et sa société et si nous n'aidons pas au développement d'institutions politiques viables, l'Irak, dévasté par la guerre, risquerait l'implosion et représenterait un danger bien plus grand encore pour la stabilité de la région. |
That is how we rebuild support for the European Union. | Voilà comment nous restaurerons la confiance en l’Union européenne. |
On the coast, we rebuild a true justice, denouncing corrupt power. | Sur la côte, nous reconstruisons la réelle justice en dénonçant le pouvoir corrompu. |
Next year, we rebuild our running game. | L'an prochain, on refait le jeu de course. |
First we bomb, then we rebuild. | D' abord, on bombarde et, après, on reconstruit. |
This is the victory I promised you so many years ago, where we rebuild Cybertron together! | C'est la victoire que je t'avais promise il y a tant d'années. On pourra rebâtir Cybertron ensemble ! |
Essentially, all the stuff we've burned up during the day, we restore, we replace, we rebuild during the night. | Essentiellement, tout que nous avons brûlé pendant la journée, nous le restaurons, le remplaçons, le reconstruisons pendant la nuit. |
Hopefully, the war will end, and the question that, as an architect, I have to ask, is: How do we rebuild? | Espérons que la guerre finira un jour. La question que je pose, en tant qu'architecte, est la suivante : comment reconstruire ? |
Let us hope that this crisis is just for the short term, rather than the long term, and that we rebuild confidence and consumption. | Espérons que cette crise est passagère et ne durera pas et que nous pourrons restaurer la confiance et la consommation. |
That's important, all of that about how we rebuild sustainable freedom, because we'd never want to repeat what happened in this country in 1865. | C'est très important, tout ce qui concerne la reconstruction d'une liberté durable, parce que nous ne voulons surtout pas répéter ce qui s'est produit aux Etats-Unis en 1865. |
Through the Sacraments we receive his divine life: in Reconciliation we rebuild the invisible fabric of communion in a land fragmented by division. | Par les sacrements nous participons à la vie divine : dans la Réconciliation nous recevons la capacité de rétablir spirituellement le tissu invisible de la communion dans une terre divisée. |
There's the whole action there, sitting, kind of, on the side, and the dummy head and our recording engineers standing around while we rebuild the piano. | Voici toute l'action comme un peu mise de côté, et la tête du mannequin et nos ingénieurs du son debouts autour de nous tandis que nous remontons le piano. |
That seems to me to become the fertile conversation of the future: How do we rebuild communities in this modern age, with technology doing what it's doing, and reimagine this bright future? | Cela me semble devenir la conversation fertile du futur : comment reconstituons-nous les communautés dans cet âge moderne, avec la technologie faisant ce qu'elle fait réimaginons-nous ce brillant avenir ? |
We meet today in an environment where it is more important than ever that we rebuild, that we strengthen the relationship between the European Union, its institutions and the people of Europe. | Nous nous réunissons en ce jour dans un environnement dans lequel il est plus important que jamais de reconstruire, de renforcer la relation entre l’Union européenne, ses institutions et les citoyens européens. |
In that case we should be working to the future, thinking about how we rebuild Iraq with United Nations support and how we secure peace in Iraq whilst respecting the rights of Iraqi people to their own future. | Dans ce cas, nous devrions nous tourner vers l'avenir et réfléchir à la manière dont nous allons reconstruire l'Irak en collaboration avec les Nations unies et garantir la paix en Irak tout en respectant les droits du peuple irakien à décider de son propre avenir. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
