Past we conjugation of postpone.
postpone
- Examples
So we postponed the event to a time which never came. | Nous avons donc reporté l'événement à un moment qui n'est jamais venu. |
This subject has been on our agenda once before, in March, and at that time we postponed the report because the Council had failed to reach unanimity. | Ce thème figurait déjà à notre ordre du jour de mars et nous avons alors reporté le rapport parce que le Conseil ne pouvait pas se mettre d'accord. |
Would you mind if we postponed it a couple of days? | Ça te dérange si on reporte ça de quelques jours ? |
We had a rough year, so we postponed it. | L'année avait été difficile, on a remis ça à plus tard. |
Pursuant to developments, we postponed the matter to the second day. | À la suite de faits nouveaux, nous avons reporté la question au jour suivant. |
I believe that it would be best for everyone if we postponed this adoption. | Il serait préférable pour tout le monde que nous retardions cette adoption. |
This is why we postponed the visit which comes closely after this one. | C’est pourquoi nous avons renvoyé la visite, et elle aura lieu peu de temps après celle-ci. |
In March of this year, we postponed the discharge and we laid down five demands for the Commission. | Nous avons reporté la décharge au mois de mars de cette année. Nous avons imposé cinq exigences à la Commission européenne. |
We would also be belittling the achievement of the Latvian people if we postponed accession indefinitely after Nice. | De même, ce serait faire injure à la performance des citoyens lettons si, après Nice, l'adhésion se voyait encore repoussée sine die. |
We were going to be married on Tuesday, and then we postponed it, so my sister could get there from New Hampshire, remember? | Nous devions nous marier le mardi, mais nous avons dû attendre ma sœur. |
Mr President, ladies and gentlemen, we postponed the vote on this report from yesterday to today because we were waiting for an official response from the Council. | Monsieur le Président, mes chers collègues, nous avons reporté d'hier à aujourd'hui le vote sur ce rapport, parce que nous avons attendu que le Conseil nous donne une réponse officielle. |
It did not, therefore, gain the unanimous support requested, so we postponed the final decision and debate to the next Ecofin meeting which is due on 28 November. | Elle n'a donc pas eu le soutien unanime requis, de sorte que nous avons reporté la décision finale et le débat à la prochaine réunion Ecofin, qui doit avoir lieu le 28 novembre. |
It is unfortunate that things reached the point where we postponed the discharge, setting you a deadline for giving us an explanation of how things stand in the Commission rather than just serving up half-truths to us. | Il est regrettable que cela soit allé tellement loin, au point que nous ayons reporté la décharge, que nous ayons fixé un délai pour que vous nous expliquiez comment les choses fonctionnent à la Commission et que vous ne nous serviez pas que des demi-vérités. |
When it rained, we postponed the game until later. | Quand il pleuvait, nous avons reporté le match à plus tard. |
We postponed this task to the following week. | Nous avons remis cette mission à la semaine suivante. |
We postponed it, deciding that we would do it later. | Nous l’avons reportée en décidant de nous en occuper plus tard. |
We postponed the event. | Nous décalâmes l'événement. |
We postponed the event. | Nous remîmes l'événement à plus tard. |
We postponed the meeting because two members of the committee were sick. | Nous avons reporté la réunion parce que deux membres du comité étaient malades. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
