we please
Present we conjugation of please.
- Examples
Now that you're done, can we please leave? | Maintenant que vous avez fini, on peut s'en aller ? |
Can we please stop now? Lynette, you're hurting me. | S'il te plait ? - Lynette, tu me fais mal. |
And can we please get out of my head? | Et on pourrait pas... sortir de mon crâne ? |
Can we please go back to the hotel? | On peut retourner à l'hôtel, s'il te plait ? |
Can we please talk about something else? | On peut s'il vous plaît parler d'autre chose ? |
Guys, can we please talk about this later? | Les gars, on peut reprendre cette discussion plus tard ? |
Can we please talk about this later? | On peut en parler plus tard s'il te plaît ? |
Can we please get back to what matters here? | Pouvons nous revenir à ce qui est important ? |
Can we please talk about this later? | Pouvons nous parler de ça plus tard, s'il te plait ? |
Can we please talk about something else? | On peut parler d'autre chose s'il te plait ? |
Can we please do this somewhere else? | On peut faire ça ailleurs s'il te plaît ? |
So can we please just go back to the party? | donc pouvons nous juste retourner à la fête ? |
Can we please not do this in front of Pablo? | Est-ce qu'on pourrait ne pas faire ça devant Pablo ? |
Ladies, can we please show a little compassion for our friend? | Mesdames, peut-on montrer un peu d'empathie envers notre amie ? |
Dad, can we please not do this in front of Dexter? | Papa, on peut éviter de faire ça devant Dexter ? |
Can we please talk about me in the first person? | Pouvez-vous parler de moi à la première personne ? |
Mom, can we please just get out of here? | Maman, s'il te plaît on pourrait se tirer d'ici ? |
Can we please focus on my missing brother right now? | On pourrait se concentrer sur mon frère disparu, là ? |
Can we please talk about what's going on with you? | Peut-on s'il te plaît parler de ce qui t'arrive ? |
You guys, can we please go to this party? | Les gars, on pourrait aller à cette fête ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
