we measured
-avons mesuré
Past we conjugation of measure.

measure

But in this case, we measured the different isotopes of oxygen.
Mais dans ce cas, nous avons mesuré les différents isotopes de l'oxygène.
Up to 2010, we measured only the emissions from our own operations.
Jusqu'en 2010, nous mesurions uniquement les émissions provenant de nos propres activités.
Just now we measured the frame thickness for you.
Tout à l'heure nous avons mesuré l'épaisseur de cadre pour vous.
Everything we measured is the same in all the patients.
Toutes nos mesures sont identiques chez tous les malades.
A world where we measured ourselves by other people's approval.
Un monde dans lequel nous nous évaluons selon l'acceptation des autres.
And so we measured its motion.
Et nous mesurons alors son mouvement.
So we measured nine other molecules that interact with oxytocin, but they didn't have any effect.
Donc on a mesuré neuf autres molécules qui interagissent avec l'ocytocine, mais elles n'avaient aucun effet.
The maximum brightness we measured during our test carried out in the office was 442 nits.
La luminosité maximale que nous avons mesuré dans notre test au bureau était de 442 nits.
And then we measured how much they ate of each species over their lifetime.
et nous avons mesuré combien de chaque espèce de plantes ils consommaient dans leur cycle de vie.
To interpret our results, we used computer calculations based on different chemical parameters that we measured.
Pour interpréter nos résultats, nous avons combiné les résultats de différentes analyses chimiques.
In our latest assessment in 2009, we measured 74 school systems that together cover 87 percent of the economy.
Dans notre dernière évaluation de 2009, nous avons évalué 74 systèmes d'écoles qui couvraient ensemble 87 % de l'économie.
So this is our laboratory, and I want to show you the first concussion we measured with this device.
Voici notre laboratoire. Je vais vous montrer la première commotion que nous avons mesurée avec cet instrument.
So in order to measure whether this was successful or not, we measured the optic nerve as our outcome measure.
Donc pour savoir si nous avions réussi ou non, nous avons pris le nerf optique comme indicateur de résultat.
In nature we measured during the JBL expeditions lux values between 100,000 lux (Amazon) and 160,000 lux (Australia).
Dans la nature étudiée au cours des expéditions JBL, nous avons mesuré des éclairements entre 100 000 (Amazone) et 160 000 lux (Australie).
In our dedicated Office 2013 test, we measured how long it takes to insert photos or animations into PowerPoint® and do complex calculations in Excel®.
Dans notre test dédié à Office 2013, nous mesurons la durée d'insertion des photos ou animations dans PowerPoint® et réalisons des calculs complexes dans Excel®.
And so, with funding from the Bosack-Kruger Foundation, I got a lot of strains from these different countries and we measured their toxin production in the lab.
Et donc, avec un financement de la Foncation Bozack-Kruger, j'ai obtenu beaucoup de souches de ces différents pays et nous avons mesuré la production de toxine dans notre laboratoire.
We had almost 300 blood samples from healthy human beings 20 to 89 years of age, and we measured over 100 of these communication factors, these hormone-like proteins that transport information between tissues.
ces protéines proches des hormones qui transportent l'information
At all of the time points we measured, we found that regular supplementation had beneficial effects on antioxidant protection and micro-vascular function because it supported the healthy, normal vasodilation process.
À chaque moment considéré, nous avons déterminé que la supplémentation régulière avait des effets bénéfiques sur la protection antioxydante et la fonction micro-vasculaire, parce qu’elle encourage le processus normal de vasodilatation.
And so what we did is, we took a look at these videos, and we measured how fast the limb was moving to get back to that original question.
Et ce que nous avons fait, c'est de jeter un coup d'œil à ces vidéos, et nous avons mesuré à quelle vitesse le membre bougeait pour revenir à notre question d'origine.
The way that we measured this was by a scale that was constructed by some other psychologists that simply asked people across a wide variety of situations how likely they are to feel disgust.
La façon dont nous avons mesuré ces réactions a été établie sous forme d'échelle, par d'autres psychologues en demandant simplement à des personnes leur facilité à être dégoûté, au travers de diverses situations.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
stadium