we marked
Past we conjugation of mark.

mark

This year, we marked the tenth anniversary of the removal from the territory of Kazakhstan of the last nuclear warhead.
Cette année a marqué le dixième anniversaire du retrait du territoire du Kazakhstan de la dernière ogive nucléaire.
Chief Prosecutor Del Ponte and Ambassador Holbrooke saw each other in Dayton a few days ago as we marked the fifth anniversary of the Dayton Peace Accords.
Le Procureur Del Ponte et l'Ambassadeur Holbrooke se sont vus à Dayton il y a quelques jours à l'occasion du cinquième anniversaire des Accords de paix de Dayton.
Last week we marked the International Day of Disabled Persons.
La semaine dernière, nous avons célébré la Journée internationale des personnes handicapées.
Four years have passed since we marked the beginning of the new century.
Quatre années se sont écoulées depuis que nous avons célébré le début du nouveau siècle.
That's why we marked it.
C'est pourquoi nous marquions les billets.
You know, we marked our way here so that we could find our way back after.
Tu vois, on a marqué notre chemin ici pour pouvoir le retrouver plus tard.
Last month, we marked the eighteenth anniversary of the Convention on the Rights of the Child.
Le mois dernier, nous avons célébré le dix-huitième anniversaire de la Convention relative aux droits de l'enfant.
Two weeks ago we marked the thirteenth anniversary of the signing of the Dayton Peace Agreement.
Il y a deux semaines, nous avons célébré le treizième anniversaire de la signature de l'Accord de paix de Dayton.
On 12 January, we marked the first anniversary of the earthquake in Haiti which had such tragic consequences.
Le 12 janvier, nous avons célébré le premier anniversaire du tremblement de terre en Haïti aux conséquences si tragiques.
On 1 May we marked the first anniversary of our reunion with the countries that were taken hostage after Yalta.
Le 1er mai, nous avons marqué le premier anniversaire de notre réunion avec les pays qui avaient été pris en otage après Yalta.
This year, we marked the twenty-first anniversary of the Chernobyl catastrophe, the worst technological disaster ever faced by humankind.
Cette année, nous avons commémoré le vingt et unième anniversaire de la catastrophe de Tchernobyl, le pire désastre technologique qu'ait connu l'humanité.
Indeed, we marked its anniversary only four days ago when we celebrated International Civil Aviation Day.
Nous en avons marqué l'anniversaire voici à peine quatre jours, au moment de célébrer la Journée de l'aviation civile internationale.
On 29 May 2008, we marked the 60th anniversary of the first peacekeeping mission established by the Security Council.
Le 29 mai 2008, nous avons célébré l'anniversaire de la première mission de maintien de la paix établie par le Conseil de sécurité.
Last year, we marked the tenth anniversary of the Convention on the Rights of the Child, which is a basic, nearly universal text.
L'année dernière nous célébrions le dixième anniversaire de la Convention relative aux droits de l'enfant, texte fondateur et quasi universel.
Over the past few days, we marked one more anniversary of that brutal and unwonted event, in which nuclear weapons were launched for the first time on peaceful cities.
Nous avons rappelé ces jours-ci un nouvel anniversaire d’un fait brutal et insolite : la première utilisation des armes atomiques contre des villes pacifiques.
At the October part-session we marked this tragic event and people passed condolences both to the victims and their families.
Lors de la session partielle du mois d’octobre, nous avons donné à ce tragique événement l’importance qui lui revenait, et certains d’entre nous ont présenté leurs condoléances aux victimes et à leur famille.
A year ago, we marked the sixtieth anniversary of the United Nations by setting out a far-reaching reform plan to bring the Organization closer to the needs of the twenty-first century.
Il y a un an, nous avons marqué le soixantième anniversaire de l'ONU en élaborant un plan de réforme de grande envergure qui mettait cette Organisation au pas du XXIe siècle.
(SL) This weekend we marked solemnly in Rome and Berlin the 50th anniversary of the Treaty of Rome and celebrated a long period of peace.
(SL) Le week-end dernier, nous avons fêté solennellement, à Rome et à Berlin, le cinquantième anniversaire du traité de Rome, de même qu'une longue période de paix.
Last year we marked the tenth anniversary of the adoption of the Convention on the Rights of the Child, and next year there will be a world summit on this issue.
L'année dernière, nous avons célébré le dixième anniversaire de l'adoption de la Convention relative aux droits de l'enfant et, l'année prochaine, un sommet mondial se tiendra sur cette question.
Mr. Ray (Australia): A year ago we marked the important milestone of the tenth anniversary of the entry into force of the United Nations Convention on the Law of the Sea.
M. Ray (Australie) (parle en anglais) : Il y a un an, nous avons marqué l'important événement du dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lettuce