lift
- Examples
Through meditation in the Ajna we lift ourselves above duality and thus find the unity and eternity of existence. | A travers la méditation en Ajna, on s'élève au-delà de la dualité et ainsi nous trouvons l'unité et l'éternité de l'existence. |
When we lift Him up and we see how great He is and His love fills our hearts we, too, will be at rest. | Quand nous L’élevons et voyons sa majesté et Son amour remplissant nos coeurs, nous aussi nous nous reposerons et seront paisibles. |
Ladies and gentlemen, we should listen more to the Belarus opposition, to Alexandr Milinkevich, and only if we can be sure that Belarus has become genuinely democratic should we lift all sanctions against Belarus. | Mesdames et Messieurs, nous devrions écouter l'opposition et Alexandr Milinkevich avec plus d'attention. Quant aux sanctions à l'encontre du Belarus, nous ne devons les lever totalement que si nous pouvons obtenir la certitude que le Belarus est devenu une démocratie authentique. |
People: We lift them up to the Lord. | Croyants : Nous les avons vers le Seigneur. |
We lift it into the system. | On le monte jusqu'au réseau. |
What will they give us if we lift the siege? | Que nous donneront-ils si nous levons le siège ? |
We will tell you before we lift any restriction. | Nous vous informerons avant de lever toute restriction. |
We will tell you before we lift any restriction. | Nous vous informerons avant de lever toute limitation. |
We will tell you before we lift any restriction on processing. | Nous vous tiendrons informé avant de lever une quelconque limitation du traitement. |
So we do, we lift am up to YOU FATHER. | Donc nous, nous l’élevons vers TOI PÈRE. |
And when one person is struggling, we lift him up, not tear down. | Et quand une personne lutte, soulevons-la, ne la rabaissons pas ! |
We have a duty to inform you before we lift the restriction. | Avant de lever la restriction de traitement, nous sommes obligés de vous en informer. |
Yes, let us lift up our hearts, Together with you we lift them up to the Lord! | Oui elevons nos cœurs, tournons les avec toi vers le Seigneur ! |
What if we lift? | si nous nous soulevons ? |
You can't be around when we lift the lid. | Tu ne peux pas rester ici. |
We work at heights, in confined spaces, we lift heavy loads and operate dangerous machinery. | Nous travaillons en hauteur, dans des espaces réduits, nous soulevons de lourdes charges et utilisons des machines dangereuses. |
Then, depending on site access, we lift the entire structure using cranes or the Delta lifting system. | Par la suite, nous soulevons le tout avec des grues ou les systèmes de levage Delta, en fonction de l'infrastructure. |
Even now if we lift our spiritual eyes, says the Lord, we shall see that all things are now ready. | Même maintenant, le Seigneur dit que si nous levions nos yeux spirituels, nous verrons que toutes les choses sont maintenant prêtes. |
Today in gratitude we lift our hearts above despair, and raise our thankful eyes, no longer looking downward to the dust. | Avec gratitude aujourd`hui nous elevons nos cœurs au-dessus du désespoir, et nous levons des yeux reconnaissants et non plus baissés vers la poussière. |
STAGE SIX: As we lift the frequencies of our Mental/Emotional bodies, our chakra system begins to spin much faster and in a harmonious fashion. | STADE SIX : Alors que nous élevons les fréquences de nos corps Mental/ Emotionnel, notre système de chakras commence à tourner beaucoup plus vite et de façon harmonieuse. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
