intervene

And it's the only time we intervened.
Ca a été notre seule intervention.
We did not receive any complaints about this, only complaints regarding the international transfer system, which is why we intervened.
Nous n'avons reçu aucune plainte à cet égard, seulement à propos du système de tranferts internationaux, pour lequel nous sommes intervenus.
When we intervened in 2013, we faced territorial and militarized terrorists who had occupied the northern half of Mali and threatened its southern half.
Quand nous sommes intervenus en 2013, on était face à un terrorisme territorial et militarisé, qui occupait la moitié nord du Mali et menaçait sa moitié sud.
It was, of course, out of regard for civilians that we intervened in Kosovo and Bosnia, and we did so on sound moral grounds.
Rappelez-vous que c'est par égard pour la population civile que nous sommes intervenus au Kosovo et en Bosnie, et nous l'avons fait pour des raisons morales.
That is why we intervened in Kosovo where an odious regime was in the process of driving out a whole people; and that is why we were delighted when Indonesia' s atrocities in East Timor were eventually brought to an end.
C'est pourquoi nous sommes intervenus au Kosovo où un régime détestable était en train d'expulser tout un peuple et nous avons assisté avec joie à l'arrêt des hostilités indonésiennes au Timor oriental.
That is how it was in the European Union when we intervened in the traditional set-up whereby national government contracts were placed nationally: we discovered after a time that the intervention had unintended side effects.
Lorsqu'on est intervenu au sein de l'Union européenne concernant la situation qui s'était développée au fil des ans en matière de sous-traitance nationale des commandes publiques nationales, on a découvert après un certain temps que cette intervention avait des effets secondaires involontaires.
We intervened militarily, in order to liberate the Kosovars from oppression.
Nous sommes intervenus militairement pour libérer les Kosovars de l'oppression.
We intervened in a series of events.
Nous sommes intervenus dans une série d'événements.
We intervened immediately to provide humanitarian aid, with aid of more than EUR one million over three operations, and we are prepared to continue to intervene in order to meet the most urgent needs next year.
Nous sommes intervenus immédiatement au titre de l'aide humanitaire, avec une aide de plus d'un million d'euros en trois opérations, et nous sommes prêts à continuer d'intervenir pour répondre aux besoins les plus urgents de l'année prochaine.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
elk