we inherited
Past we conjugation of inherit.
inherit
- Examples
But the system we inherited following the Second World War needs to be brought up to date. | Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour. |
We inherited her from your father. | Ceci étant la succession de votre pére, Madame. |
We inherited a dual society with the worst income disparities seen anywhere in the world. | Cinq pour cent de la population avait accès à des infrastructures modernes et à une économie structurée. |
You really think we inherited a haunted house? | Vous pensez que nous avons hérité d'une maison hantée ? |
It's the first thing we bought when we inherited the place. | C'est la première chose qu'on ait achetée quand on a hérité d'ici. |
So we inherited huge stockpiles of heavy ammunition and armaments. | Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds. |
Nationally speaking, this is a problem that we inherited from the colonial administration. | À l'échelle nationale, c'est un problème que nous avons hérité de l'administration coloniale. |
Hippocrates thought that we inherited little bits from all parts of our parents. | Hypocrate pensait que nous héritions de petits morceaux de toutes les parties de nos parents. |
It's the first thing we bought when we inherited the place. | C'est la première chose qu'on ait achetée. |
From the last century, we inherited innumerable achievements, but also grave shortcomings. | Du siècle dernier, nous avons hérité de nombreux succès et de graves revers. |
Blended and anti-dogmatic literature is what we inherited from Cervantes and the contemporary novel. | La littérature métissée et antidogmatique, voilà ce que nous avons hérité de Cervantes, du roman moderne. |
Then our inheritance opened before us, glorious and beautiful, and we inherited the whole earth made new. | Alors notre héritage s'ouvrit devant nous, glorieux, splendide. C'était la terre renouvelée. |
Possibly, but you should compare the current situation to that which we inherited at independence. | C’est possible, mais il faudrait comparer la situation actuelle à celle dont nous avons hérité à l’indépendance. |
We aspire to leave behind a world that is as beautiful and abundant as the one we inherited. | Nous souhaitons laisser derrière nous un monde aussi magnifique et abondant que celui dont nous avons hérité. |
We aspire to leave behind a world that is as beautiful and abundant as the one we inherited. | Nous aspirons à laisser derrière nous un monde aussi beau et abondant que celui dont nous avons hérité. |
That is a huge increase from the close to zero percentage that we inherited from the Taliban. | Il s'agit d'une hausse considérable par rapport au pourcentage quasi nul que nous avons hérité des Taliban. |
All of those accidents that wound up creating the life narrative that we inherited. | Tous ces événements qui nous sont arrivés par hasard qui créent la vie racontée que nous avons hérité. |
These are survival skills that we inherited over many, many hundreds of thousands of years of evolution. | Des aptitudes de survie dont nous avons hérité après des milliers et des milliers d'années d'évolution. |
We know very well what we inherited with Iran, because we deal with that inheritance every day. | Nous savons très bien de quoi nous avons hérité avec l’Iran, parce que nous nous heurtons chaque jour à cet héritage. |
The sad part is that we inherited a world that was good from our forefathers. | Ce qui est triste, c'est que le monde que nous avons reçu en héritage de nos ancêtres était un monde heureux. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
