we inherit
Present we conjugation of inherit.
Good or bad, we inherit it all.
Bon ou mauvais, on en hérite tous.
Nobody invents evil, we inherit of it.
Personne n'invente le mal, chacun en hérite.
It is realizing that we inherit our karma, not only since birth, but since an infinite time.
C’est de réaliser que nous sommes les héritiers de notre karma, pas seulement depuis notre naissance mais depuis des temps infinis.
It is not clear just how we inherit these things.
Ce qui n’est pas clair c’est la façon dont nous héritons de ces choses.
This could be the message we inherit from venerable Cardinal Gantin as his spiritual testament.
Cela pourrait être le message que nous recueillons du vénéré cardinal Gantin comme son testament spirituel.
There are also memories that we inherit together with the genetic memory of ancestors.
Il ya aussi des souvenirs dont nous avons hérité en même temps que la mémoire génétique des ancêtres.
But for most of us, the genes we inherit will only tip the arm a bit.
Mais pour la plupart d'entre nous, les gènes hérités ne la feront qu'un peu basculer.
And it occurred to me then that we do not get to choose the histories that we inherit.
Et il m'est alors apparu qu'on ne choisit pas les histoires dont nous héritons.
Cultural heritage is what we inherit from past generations, such as buildings, monuments, books or works of art.
Le patrimoine culturel est ce que nous héritons du passé : bâtiments, monuments, livres ou œuvres d'art.
This, too, is an effect of original sin, the sin nature we inherit from our first parents.
Cela, aussi, est un effet du péché originel, la nature de péché dont nous héritons de nos premiers parents.
Weddings always bring together the past which we inherit and the future in which we put our hope.
Lors des mariages, le passé dont nous héritons et l’avenir qui nous attend s’unissent toujours.
There are times in which we inherit a WordPress project that's already been in use for some time.
Il y a des fois où l'on récupère un projet Wordpress déjà en place depuis un certain temps.
What tends to happen, however, is that we inherit eating and lifestyle habits from those we grow up with.
Ce qui a néanmoins tendance à se produire, c’est que nous héritons de la façon de manger et du style de vie de ceux avec qui nous grandissons.
Cultural heritage is what we inherit from past generations, such as buildings, monuments, books or works of art.
Le patrimoine culturel est ce que nous héritons du passé : bâtiments, monuments, livres ou œuvres d'art. Mais il peut aussi s'agir d'éléments intangibles comme des traditions ou des langues.
It was intended to offer an explanation of the fact that a good deal of the work has already been done because, thanks to the most favoured nation clause, we inherit everything that the previous negotiator has achieved.
Elle est là pour essayer de faire comprendre qu' effectivement une bonne partie du chemin a déjà été faite puisque ce qu' obtient celui qui a négocié avant vous, vous l' obtenez par le fait de la clause de la nation la plus favorisée.
What Christianity did we Inherit from our parents?
Quel christianisme héritons-nous de nos pères ?
We inherit life from our parents and from the parents of their parents.
Nous recevons la vie de nos parents et des générations précédentes.
We inherit not only our ancestors' genetic blueprints, but also certain deeply entrenched emotional and mental perspectives.
Nous n’héritons pas seulement du canevas génétique de nos ancêtres, mais aussi de certaines perspectives mentales et émotionnelles profondément retranchées.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lyrics