incur
- Examples
Of course, this type of research requires a lot of time and we incur costs travelling to archives, paying usage fees, and paying for copies and translations. | C’est évident que cette recherche requiert beaucoup de temps et qu’elle occasionne des frais divers, par exemple pour visiter les archives, payer les droits afférents et les honoraires de traduction. |
During this timeframe we incur irreversible fees. | Durant cette période, nous sommes obligés de payer des frais incompressibles. |
How many people are allowed to stay in the room before we incur an additional charge? | À combien peut-on y dormir sans surtaxe ? |
If we lack these qualifications, however, we incur no fault in simply boycotting such persons. | Cependant, si ces qualifications nous font défaut, nous ne contractons pas de faute à simplement boycotter de telles personnes. |
You also agree to reimburse us for any losses or expenses we incur as a result of our reliance on any bank account number you provide to us. | Vous acceptez aussi de nous rembourser les pertes ou les dépenses encourues à la suite de notre confiance au numéro de compte bancaire que vous nous avez fourni. |
To say, like Souvarine, that we incur the danger of transferring the methods of the Comintern into our ranks is to say something that bears no resemblance whatever to reality. | Dire, comme Souvarine, que nous courons le danger de transporter dans nos rangs les méthodes du Komintern, c'est dire quelque chose qui ne ressemble en rien à la réalité. |
You agree to indemnify us against any third party liabilities, claims, costs, loss or damage we incur as a result of publishing any of your Content. | Vous acceptez de nous indemniser en cas de, vis-à-vis d’un tiers, responsabilité, plainte, coût, perte ou dommage auquel nous nous exposerions suite à la publication de l’un de vos Contenus. |
You also agree to reimburse us for any losses or expenses we incur as a result of our reliance on any bank account number you provide to us. | Vous acceptez également de nous rembourser toute perte ou dépense que nous aurions subie du fait de notre dépendance à l'égard de tout numéro de compte bancaire que vous nous fournissez. |
You agree to indemnify us against any third party liabilities, claims, costs, loss or damage we incur as a result of publishing any content, comments or material posted or submitted by you. | Vous acceptez de nous indemniser contre toute responsabilité civile, plaintes, coûts, pertes ou dommages et intérêts que nous encourons suite à la publication de contenus ou commentaires publiés ou soumis par vous-même. |
On the other hand, we must also carry out investigations to determine whether the environmental improvements we get show a reasonable relationship to the expenditure we incur. | Il peut être difficile de dire avec une totale exactitude si c'est le cas avec ces règlements ; c'est pourquoi je répète que nous attendons une véritable évaluation. |
You agree to indemnify us against any third party liabilities, claims, costs, loss or damage we incur as a result of publishing any content, comments or material posted or submitted by you. | Vous acceptez de nous indemniser contre toute responsabilité civile, plaintes, coûts, pertes ou dommages et intérêts que nous encourons des suites de la publication de contenu, commentaires ou matériel postés ou soumis par vous-même. |
When you receive a payment, you are liable to PayPal for the full amount of the payment plus any costs that we incur and any Fees if the payment is later invalidated for any reason. | Lorsque vous recevez un paiement, vous êtes redevable envers PayPal du montant total du paiement auquel s'ajoutent les frais éventuels que nous engageons et les Commissions éventuelles en cas d'invalidation ultérieure du paiement pour une raison quelconque. |
It also amounts to us subsidizing the developed countries through the cost of education and training, which we incur in producing professional and skilled workers who are then siphoned away from us into the developed economies of the North. | En fait, cela revient à subventionner les pays développés en supportant les coûts de l'éducation et de la formation des professionnels et travailleurs qualifiés qui partent ensuite vers les économies développées du Nord. |
In addition to the published fees for a Paid Service, you agree to pay any reasonable costs we incur to collect any unpaid or past due amounts, including reasonable attorneys' fees and other associated costs. | Outre les frais affichés pour un Service payant, vous acceptez de payer tous les frais raisonnables que nous engageons pour recouvrer les sommes impayées ou en souffrance, y compris les honoraires raisonnables d'avocat et autres frais connexes. |
You agree to indemnify us against any third party liabilities, claims, costs, loss or damage we incur as a result of publishing any content, comments or material posted or submitted by you. | Vous acceptez de nous indemniser et de nous dégager de toute responsabilité au titre de tous recours, coûts, pertes ou dommages et intérêts que nous encourons des suites de la publication de tout contenu, commentaire ou matériel publié ou soumis par vos soins. |
We incur either merits or demerits, depending on the type of gift we are giving and the intention behind it. | Nous encourons soit des mérites ou démérites, dépendant du type de cadeau que nous donnons et l’intention derrière celui-ci. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
