we implore
-implorons
Present we conjugation of implore.

implore

And so we implore you, beloveds, throw open the portal to your Sacred Heart so that you may be filled to overflowing with the Divine Elixir of Life.
Et donc nous vous implorons, bien-aimés, ouvrez tout grand le portail de votre Cœur Sacré, de sorte que vous puissiez être remplis jusqu'à en déborder de l'Elixir Divin de Vie.
Today we implore fruits of peace upon the entire world, beginning with the beloved and long-suffering land of Syria, whose people are worn down by an apparently endless war.
Et nous aujourd’hui, demandons des fruits de paix pour le monde entier, à commencer par la bien-aimée et tourmentée Syrie, dont la population est épuisée par une guerre qui ne voit pas de fin.
We implore you to have the charity to understand and respect the attachment of our faithful to their own liturgies.
Nous vous prions d’avoir la charité de comprendre et de respecter l’attachement de nos fidèles à leurs liturgies propres.
We implore harmony for the dear people of Colombia, which seeks to embark on a new and courageous path of dialogue and reconciliation.
Invoquons la concorde pour le cher peuple colombien, qui aspire à accomplir un nouveau et courageux chemin de dialogue et de réconciliation.
We implore fruits of dialogue for the Korean peninsula, that the discussions under way may advance harmony and peace within the region.
Implorons des fruits de dialogue pour la péninsule coréenne, pour que les entretiens en cours promeuvent l’harmonie et la pacification de la région.
We implore you to take advantage of all the tools of mastery that we are supplying, for all of you are at a critical stage in the evolution process.
Nous vous implorons de tirer profit de tous les outils de maîtrise que nous vous fournissons, car vous tous êtes à un stade critique dans le processus d'évolution.
It is this peace, above all, that we implore.
C’est cette paix que nous implorons avant tout.
Sinners, we implore you, hear us, Lord.
Pécheurs, nous Te supplions, écoute-nous Seigneur.
We wish you yourself, Mr. Ambassador, a happy and beneficial mission at the Apostolic See and we implore the Blessings of the Almighty on your country and all those dedicated to its prosperity.
A vous-même, Monsieur l’Ambassadeur, Nous souhaitons une mission heureuse et bénéfique auprès du Siège Apostolique et Nous implorons sur votre pays et tous ceux qui se dévouent à sa prospérité, les Bénédictions du Tout-Puissant.
We want to continue to study Your Holy Book, and this is why we implore Your presence once again, so that we may understand the prophecies You have given us, which will soon be fulfilled.
Nous voulons continuer de sonder Ton saint Livre, et c’est pourquoi nous implorons de nouveau Ta présence, afin que nous connaissions les événements que Tu as annoncés d’avance et qui doivent arriver bientôt.
As mediation, we are determined to ensure that elections take place as agreed, and we implore the Security Council to take the necessary decisions and steps to realize that objective.
En tant que médiation, nous sommes résolus à veiller à ce que les élections se déroulent tel que convenu et nous implorons le Conseil de sécurité de prendre les décisions et mesures nécessaires en vue de réaliser cet objectif.
We implore the Commission to do its part, too.
Nous implorons la Commission de jouer elle aussi son rôle.
We implore salvation for all of mankind—also for those who have hurt and offended us.
Nous implorons le salut pour tous les hommes, même pour ceux qui nous ont blessés.
We implore all sides to allow humanitarian access to the areas hardest hit by the fighting, where most of the displaced are located.
Nous implorons toutes les parties à autoriser l’accès humanitaire aux zones les plus durement touchées par les affrontements, où la plupart des déplacés sont situés.
We implore the Lord to give us the experience of forgiveness of our sins, so that we may give forgiveness to others.
Nous prions le Seigneur de nous donner l’expérience du pardon de nos péchés, afin que nous puissions devenir des personnes qui donnent le pardon aux autres.
We implore all nations to ratify the Kyoto Protocol, as this is the only appropriate process that will bring about effective collective action to resolve this growing threat.
Nous supplions toutes les nations de ratifier le Protocole de Kyoto, car ceci est l'unique processus approprié qui nous permettra d'entreprendre une action collective efficace pour surmonter cette menace grandissante.
We implore the developed countries to provide that assistance, which will eventually enable underdeveloped countries to become self-sustainable and improve the standard of living of many.
Nous implorons les pays développés de fournir cette assistance, qui permettra aux pays sous-développés de devenir finalement autonomes et d'améliorer le niveau de vie d'un grand nombre de leurs habitants.
We implore the sponsors of this initiative to undertake extensive consultations with the countries of this region before once again tabling an initiative that does not enjoy their support.
Nous implorons les parrains de cette initiative de procéder à de larges consultations avec les pays de la région avant d'avancer une fois de plus une initiative qui n'aurait pas leur soutien.
We implore them at least to trust the international community to guarantee the implementation of the peace process with the utmost impartiality. We can and must undertake to do this.
Nous les adjurons de faire au moins confiance à la communauté internationale pour garantir cette mise en uvre de la façon la plus impartiale ; c'est à quoi nous pouvons et nous devons nous engager.
We implore those States, which have declared their commitment to the object and purpose of the Convention and which continue to use anti-personnel mines, to recognize that this is a clear violation of their solemn commitment.
Nous implorons les États qui se sont déclarés attachés à l'objet et au but de la Convention et qui continuent à employer des mines antipersonnel de reconnaître qu'ils violent ainsi de manière fragrante l'engagement solennel qu'ils ont pris.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
winter