we have stood
Present perfect we conjugation of stand.
But we have stood on the path of modernity.
Mais nous avons pris le chemin de la modernité.
Please bear in mind that we have stood side by side with the Commission.
Gardons à l'esprit, je vous en prie, que nous nous sommes tenus aux côtés de la Commission.
Just as we have stood shoulder to shoulder in grief, so must we stand united in our response.
Tout comme nous sommes restés solidaires dans le deuil, nous devons rester unis dans notre réponse.
On way back from Croatia, we have stood here on 10.9.2013, because we are near nothing else found.
Sur le chemin du retour de Croatie, nous avons été ici sur 10.9.2013, parce que nous sommes près de rien trouvé d'autre.
For decades, we have stood for highly reliable and robust products and convincing solutions for shipbuilding.
Depuis des décennies, nous fournissons à l’industrie de la construction navale des produits fiables et robustes ainsi que des solutions sur mesure.
Recently we have stood by and witnessed in dismay the catastrophic results that ensue from the deployment of military might against determined guerrilla warfare.
Il y a peu, nous avons pu voir avec consternation les résultats catastrophiques du déploiement de forces militaires puissantes contre certaines guérillas.
Since 1872, we have stood for safety and quality for the people, the environment and technology.
Depuis notre création en 1872, nous avons développé des solutions sûres et durables pour faire face aux défis amenés par l’interaction entre l’homme, la technologie et l’environnement.
The international community must stand united in condemning and combating terrorism, as we have stood united here in the Council and in the General Assembly.
La communauté internationale doit être unie dans sa condamnation du terrorisme et la lutte contre ce fléau, comme nous l'avons été ici au Conseil et à l'Assemblée générale.
At that time, many States did not stand with us in the way that we have stood with the United States, the United Kingdom and Spain.
À cette époque, de nombreux États ne se sont pas montrés solidaires envers nous de la même façon que nous avons été solidaires des États-Unis, du Royaume-Uni et de l'Espagne.
Mr President, whilst the Commission is very keen on defending our human rights, we British have known since the thirteenth century exactly where we have stood.
(EN) Monsieur le Président, alors que la Commission est très désireuse de défendre nos droits de l'homme, nous, les Britanniques, savons depuis le XIIIe siècle exactement où nous en sommes.
The pity is that in the past we have stood by too often while the United Nations has been defied, thereby exposing ourselves to understandable charges of double standards.
Ce qui est dommage, c'est que nous avons par le passé adopté bien trop souvent une attitude passive lorsque les Nations unies étaient défiées, ce qui nous a exposés à des accusations compréhensibles nous reprochant notre logique de deux poids deux mesures.
We have stood shoulder to shoulder for many generations.
Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.
We have stood steadfastly by the side of the people of Bosnia and Herzegovina throughout the past 10 years by providing significant financial, military and human resources.
Ces 10 dernières années, nous avons résolument soutenu la population de la Bosnie-Herzégovine, en fournissant des ressources financières, militaires et humaines importantes.
We have stood our ground and we will continue to do so with honor, dignity and conscience, which is what explains the survival of our people and their Revolution.
Nous avons résisté et nous continuerons à le faire avec notre honneur, notre morale et notre conscience. Seulement ça peut expliquer la survie de notre pays et sa Révolution.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
stadium