we have stipulated
-avons stipulé
Present perfect we conjugation of stipulate.

stipulate

As part of that agreement Turkey has committed itself to fulfilling certain democratic requirements which we have stipulated.
Dans cet accord, la Turquie s'est engagée à satisfaire à un certain nombres d'exigences que nous avons formulées concernant l'application des règles démocratiques.
Moreover, we have stipulated that this applies solely to plant, mines and quarries which are in operation and not to mere storage areas.
D'autre part, nous avons précisé que l'on se réfère uniquement aux établissements ou mines ou carrières en activité et non aux simples dépôts.
The driving time we have stipulated – 90 hours in two weeks, but no more than 56 hours in a week – is still a considerable one.
Le temps de conduite que nous avons prévu - 90 heures en deux semaines, mais sans dépasser 56 heures sur la même semaine - reste considérable.
Secondly, we have stipulated that every manufacturer of gelatine and tallow in the United Kingdom must obtain a licence from the British Government.
Deuxièmement, nous nous sommes assurés que tous les producteurs de gélatine et de graisse animale en Grande-Bretagne demandent une licence au gouvernement britannique à cet effet.
Secondly, we have stipulated that airports will be free to choose their preferred business model, and thirdly, we have included airport networks generally within the scope of the directive.
Deuxièmement, nous avons stipulé que les aéroports seraient libres de choisir le modèle d'entreprise qu'ils préfèrent et, troisièmement, nous avons inclus les réseaux d'aéroport en général dans le champ d'application de la directive.
Let us make use of those conditions. I am very pleased that we have stipulated in the directive that donations must be voluntary and unpaid, thus ensuring that human dignity is maintained.
Je suis très content que la directive insiste sur la nature volontaire et non rémunérée des dons, de manière à garantir la préservation de la dignité humaine.
I would especially like to stress that we have stipulated that, at regular intervals, low-level managers and their responsibilities will be coordinated and that the nationality of the outgoing member of staff will not be a factor in the appointment of their successor.
Je voudrais particulièrement souligner que l'approche à intervalles réguliers des dirigeants de bas niveau et de leurs fonctions est prévu et que la nationalité du titulaire sortant ne conditionnera pas la nomination du successeur.
I would especially like to stress that we have stipulated that, at regular intervals, low-level managers and their responsibilities will be coordinated and that the nationality of the outgoing member of staff will not be a factor in the appointment of their successor.
Nous avons procédé à d'importants changements la semaine dernière, aux plus hauts niveaux administratifs de la Commission, sur la base d'un changement culturel précis des méthodes de nomination.
This being the case, it would be a highly dubious business to believe it is possible to buy raw materials at cheaper prices, and that is why we have stipulated and are stipulating that there be a special relationship between the regions in this regard.
Il serait plus que douteux de croire qu’il est possible d’acheter des matières premières à moindre prix et c’est la raison pour laquelle nous avons indiqué et indiquons qu’il doit y avoir un lien particulier entre les régions à cet égard.
(DE) We have stipulated in the accession protocol that the Kosloduj nuclear power station must be shut down.
(DE) Nous avons précisé dans le protocole d'adhésion que la centrale nucléaire de Kozloduy doit être fermée.
We have stipulated in the resolution that the Commission will have two years to solve this and I have been given assurances that this should be possible.
Nous avons stipulé dans la résolution que la Commission disposerait de deux ans pour résoudre ce problème et l' on m' a assuré que cela devrait être faisable.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dawn