we have reserved
Present perfect we conjugation of reserve.

reserve

Check out the special offers that we have reserved for you.
Consultez les offres spéciales que nous avons réservé pour vous.
This is the area we have reserved for the additional troops that were coming.
C'est la région que nous avons réservée aux contingents supplémentaires qui arrivaient.
I hope the room we have reserved will meet with your satisfaction.
J'ose espérer que l'appartement vous satisfera pleinement
But it is for someone else that we have reserved the greater portion of our heart.
C’est toutefois à quelqu’un d’autre que nous réservons la plus grande partie de notre cœur.
For two years, we have reserved two ministerial positions for Kosovo Serbs; they are still vacant.
Pendant deux ans, nous avons réservé deux postes ministériels aux Serbes du Kosovo : ils sont toujours vacants.
For our youngest guests we have reserved a Buffet with simple menu, that changes every day.
Pour nos hôtes les plus jeunes, nous avons réservé un Buffet avec un menu simple, qui change tous les jours.
Since our company was founded in 2004, we have reserved the most backbone technicians from the old plant.
Depuis la création de notre société en 2004, nous avons réservé le plus grand nombre de techniciens de base de l’ancienne usine.
We have seen during the discussions that we have new challenges and we have reserved the modulated money for those new challenges.
Au cours des discussions, nous avons constaté que de nouveaux défis nous attendaient et avons réservé l'argent de la modulation à ces nouveaux défis.
Standard production in a faster and more flexible way is possible because we have reserved standard general cabinets and the shipment can also be made rapidly.
Production standard d'une manière plus rapide et plus flexible est possible parce que nous avons réservé des armoires standards généraux et l'expédition peut aussi être réalisée rapidement.
Further processing will only take place if you have expressly consented to the further use of your data or if we have reserved any further data processing that is permitted by law.
Le traitement est uniquement prolongé si vous avez expressément consenti à l'utilisation supplémentaire de vos données ou si nous décidons de poursuivre le traitement des données, conformément à la législation.
Suppose we have reserved space for a pointer called msg and we want to reallocate space to the amount of space it already takes up, plus the length of another string then we could use the following.
Supposer que nous avons réservé l'espace pour un indicateur appelé les msg et nous voulons réapproprier l'espace à la place qu'elle prend déjà, plus la longueur d'une autre corde alors nous pourrions employer le suivant.
The first attendance in our Parliament of a Minister of Defence is such an historic event that we have reserved the evening sitting for it so that our Members are not overwhelmed by the experience.
La présence d'un ministre de la défense pour la première fois dans cette Assemblée constitue un tel événement historique que nous vous avons réservé la séance du soir pour que nos députés ne soient pas trop impressionnés.
We will immediately delete your data collected in connection with the newsletter subscription, unless you explicitly consent to the continued use of your data or we have reserved a legally permitted right to continue to use your data.
Nous effacerons alors immédiatement vos données dans le cadre de l’envoi de la newsletter, à moins que vous n’ayez expressément donné votre accord pour une utilisation ultérieure des données ou que nous ayons réservé une autre utilisation des données, légalement autorisée.
We have reserved the best room in the hotel for you, Professor.
C'est notre chambre la plus agréable...
Detatchment We have reserved for this moment another testimony that brings to mind the rule of totality.
Nous avons attendu ce moment pour ajouter quelques autres témoignages qui évoquent la norme de la totalité.
We have reserved a limited block of rooms with the hotel for our attendees at a rate of R$ 409.
HÉBERGEMENT Nous avons réservé un nombre limité de chambres à l'hôtel pour nos participants à un taux de R $ 409.
We have reserved a limited block of rooms with the hotel for our attendees at a rate of Rubles 3600 (plus tax).
Nous avons réservé un nombre limité de chambres à l'hôtel pour nos participants à un taux de Rubles 3600 (plus tax).
We have reserved a limited block of rooms with the hotel for our attendees at a rate of Euro € 120 (plus tax).
Nous avons réservé un nombre limité de chambres à l'hôtel pour nos participants à un taux de Euro € 120 (plus tax).
We have reserved a limited block of rooms with the hotel for our attendees at a rate of RMB 900 plus 15% tax.
Nous avons réservé un nombre limité de chambres à l'hôtel pour nos participants à un taux de RMB 900 plus 15 % tax.
We have reserved a limited block of rooms with the hotel for our attendees at a rate of 3230 UAH (EUR ~$100/).
HÉBERGEMENT Nous avons réservé un nombre limité de chambres à l'hôtel pour nos participants à un taux de 3230 UAH (EUR ~ $100/).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
snowplow