we have reduced
-avons réduit
Present perfect we conjugation of reduce.

reduce

Thanks to the FFP we have reduced our debt by 75%.
Grâce au PFF nous avons réduit notre dette de 75 %.
In the area of health, we have reduced the infant mortality rate to 17 per 1,000.
En matière de santé, nous avons réduit à 17 ‰ la mortalité infantile.
Thanks to the FFP we have reduced our debt by 75%.
-Kaylee Heninger- Grâce au PFF nous avons réduit notre dette de 75 %.
Stage IV: we have reduced NOx levels dramatically and have further reduced PM again.
Phase IV : nous avons réduit les niveaux de NOx de façon radicale et avons réduit encore davantage les PM.
In particular I think it very unfortunate that we have reduced the budget for 'aid for trade'.
Je pense en particulier qu'il est très regrettable d'avoir réduit le budget destiné à "l'aide au commerce".
Since the start of 2002, we have reduced illnesses caused by overload by 40%.
Depuis que nous avons commencé en 2002, nous avons réduit le taux de maladies dues au surmenage de 40 %.
In this amending budget, we have reduced the buildings reserve from EUR 15 million to EUR 11 million.
Dans ce budget rectificatif, nous avons réduit la réserve immobilière de 15 millions à 11 millions d'euros.
They will find it hard to understand why we have reduced the proposed aid to an additional ECU 10 per premium.
Ils comprendraient difficilement une aide complémentaire rabaissée à 10 écus par prime.
Now, once we have reduced an image to a more simple form, all sorts of new connections become possible.
Maintenant qu'on a réduit l'image à une forme plus simple, une large variété de connexions nouvelles s'ouvrent à nous.
Our collective success will rightly be judged on whether we have reduced the vulnerability of civilian populations in conflict.
Notre succès collectif sera à bon droit jugé sur la façon dont nous aurons réduit la vulnérabilité des populations civiles dans les conflits.
Over the last 10 years, Korea has increased its capacity by 180%, while we have reduced ours by 30%.
Au cours des 10 dernières années, la Corée a augmenté sa capacité de 180 %, alors que nous avons réduit la nôtre de 30 %.
By pushing technological boundaries, we have reduced the risk of being hurt in an accident when in a Volvo by 50% since 2000.
En repoussant les limites technologiques, nous avons réduit le risque de blessure par accident dans une Volvo de 50 % depuis l'année 2000.
Since 1991, we have reduced by more than half the percentage of five-year-old children who are underweight for their age.
Depuis 1991, nous avons réduit de plus de moitié la proportion des enfants de 5 ans qui présentent une insuffisance pondérable par rapport à leur âge.
In Denmark we have reduced the use of pesticides by 50% since the 1980s without any effect on agricultural competitiveness.
Au Danemark, nous avons réduit l'utilisation des pesticides de 50 % depuis les années 1980 sans que cela n'ait eu un quelconque effet sur la compétitivité agricole.
By pushing technological boundaries, we have reduced the risk of being hurt in an accident when in a Volvo by 50% since 2000.
En repoussant les frontières technologiques, nous avons diminué le risque de blessures lors d’un accident dans une voiture Volvo de 50 % depuis 2000.
In order to lower the costs of development of social value, we have reduced the taxes on and costs to the private sector.
Pour réduire les coûts de développement du logement social, nous avons réduit les charges et les coûts pour le secteur privé.
In total we have reduced the explosive power of our nuclear forces by over 70 per cent since the end of the cold war.
Au total, nous avons réduit notre puissance de feu nucléaire de plus de 70 % depuis la fin de la guerre froide.
A good example of this can be seen in the way we have reduced the number of insulator types required by our systems to just two.
Tenez, par exemple, la façon dont nous avons réduit le nombre de types d’isolateurs requis à deux seulement.
I know that there is some criticism of the fact that we have reduced the appropriations to food aid and humanitarian aid.
Je sais qu'une série de critiques ont été formulées par rapport à la réduction du financement de l'aide alimentaire et humanitaire.
Before Malta's accession, 32 species were allowed to be hunted at that time of year; so we have reduced the number from thirty-two to two.
Avant l'adhésion de Malte, elle en concernait 32. Nous avons réduit de 30 le nombre d'espèces concernées par cette chasse.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
winter