we have promised
Present perfect we conjugation of promise.

promise

That's why we have promised to remain carbon neutral.
C’est pourquoi nous avons promis de rester neutre en carbone.
We must pay out the money that we have promised.
Nous devons honorer les paiements que nous avons promis.
We must deliver the aid which we have promised.
Nous devons apporter l’aide que nous avons promise.
So, that is what we have promised to do.
C'est à cela que nous nous sommes engagés.
So we have promised something to our citizens we cannot deliver.
Nous avons donc promis à nos citoyens quelque chose que nous ne pouvons leur offrir.
For example, we have promised to abolish all export subsidies for agricultural products.
À titre d'exemple, nous avons promis d'abolir toutes les subventions à l'exportation sur les produits agricoles.
Structural policy: the slogan is that we must do what we have promised.
Politique structurelle. Notre leitmotiv doit être de nous en tenir à nos promesses.
We try our best to meet our clients' requirements, and we do as we have promised!
Nous essayons notre meilleur pour répondre aux exigences de nos clients, et nous faisons comme nous avons promis !
Aid must also continue to increase up to 2015, as we have promised on an incredible number of occasions.
L'aide doit également continuer d'augmenter jusqu'en 2015, comme nous l'avons promis à de nombreuses reprises.
So, there is much work ahead, as we have promised to leave no one behind.
Il nous reste donc beaucoup de travail, car nous avons promis de ne laisser personne de côté.
We must open negotiations with Turkey, as we have promised to do, and give Turkey a fair chance.
Nous devons ouvrir les négociations avec la Turquie, comme promis, et lui donner sa chance.
Ferry again said: we have promised religious neutrality, but we have not promised philosophical or political neutrality.
Ferry a encore dit : nous avons promis la neutralité religieuse, mais nous n’avons pas promis la neutralité philosophique ou politique.
Regarding heading 2, structural funds, the main thing is that we have to do what we have promised.
Pour ce qui est de la rubrique 2, les fonds structurels, nous devrons avant tout tenir nos promesses.
We use defined and proven tesa testing procedures to check whether an adhesive tape will do what we have promised.
Nous employons des procédures de test tesa définies et éprouvées pour vérifier si un ruban adhésif fait ce que nous avons promis.
If we are to achieve the development goals we have promised ourselves by 2015, we need such a dialogue urgently.
Pour réaliser les objectifs de développement que nous nous sommes fixés pour 2015, ce dialogue s'avère urgent.
I am grateful for the work we have promised to do together to combat this quite unnecessary spread of infection.
Je suis reconnaissante du travail que nous avons promis de réaliser ensemble pour lutter contre cette progression absolument inutile de l'infection.
We all know what the problems are, and we all know what we have promised to achieve.
Nous connaissons tous la nature des problèmes que nous rencontrons et la teneur des engagements que nous avons pris.
We will defeat the Espheni, just as we have promised, and you will live out the rest of this war in comfort and peace and safety.
On va battre les Espheni, comme on l'a promis. et tu survivras à cette guerre dans le confort, la paix, et la sécurité.
I ask you, please, to convey my thanks to dear Director Giulio Andreotti: for him and his team we have promised our prayers.
Veuillez avoir l’amabilité de transmettre mes remerciements à votre très cher Directeur, le sénateur Giulio Andreotti ; à lui ainsi qu’à son équipe nous avons promis nos prières.
That is a target we have promised our people and we will put all our energies and resources into meeting that goal.
C'est un but que - nous l'avons promis à notre peuple - nous atteindrons, et nous consacrerons toute notre énergie et toutes nos ressources à cet objectif.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
stadium