we have negotiated
-avons négocié
Present perfect we conjugation of negotiate.

negotiate

Currently, we have negotiated 45 such horizontal agreements with partner countries worldwide.
Actuellement, nous avons négocié 45 accords horizontaux avec des pays partenaires dans le monde entier.
In most cases, we have negotiated lower prices for our website.
Dans la plupart des cas, nous avons négocié des prix en ligne inférieurs pour nos sites web.
Let me first emphasise the increased forms of accountability that we have negotiated.
Permettez-moi de vous présenter les différentes formes de responsabilité que nous avons négociées.
It is with those purposes in mind that we have negotiated a budget of EUR 885 million.
C'est dans cet esprit que nous avons négocié un budget de 885 millions d'euros.
For this reason I will be voting for the compromise which we have negotiated with the Council.
Je voterai donc pour le compromis négocié avec le Conseil.
I also hope that we in the EU will be sure to sign the agreement that we have negotiated.
J'espère également que l'UE fera tout pour signer l'accord que nous avons négocié.
And we have negotiated a special clause that would enable us to limit duty drawback efficiently.
Et nous avons négocié une clause spéciale qui devrait nous permettre de limiter efficacement la ristourne de droits.
Turkey should be treated in the same way as any country we have negotiated with in the past.
Ce pays doit être traité comme tout autre État avec lequel nous avons négocié auparavant.
In the past, fresh seeds have been difficult to obtain; now we have negotiated a regular supply.
Dans le passé il était difficile d'obtenir des graines fraîches, mais aujourd'hui nous avons négocié l'obtention de livraisons régulières.
This is why we have negotiated an agreement with the Member States and with Parliament for joint communication on Europe.
C'est pourquoi nous avons négocié avec les États membres et avec le Parlement un accord pour communiquer ensemble sur l'Europe.
Today's debate has shown that we have broad cross-party support for the compromise we have negotiated here.
Le débat d'aujourd'hui a mis en évidence un large consensus au sein des différents partis en faveur du compromis que nous avons négocié ici.
That is why we make no apology for the fact that we have negotiated with Canada, the Russian Federation and the United States.
C'est pourquoi nous ne présentons nullement nos excuses pour avoir négocié avec le Canada, la Fédération de Russie et les États-Unis.
That is why we have negotiated in Naivasha with our counterparts, our compatriots in Naivasha, over the last one plus years.
C'est la raison pour laquelle cela fait déjà plus d'un an que nous négocions à Naivasha avec nos homologues et compatriotes.
However, we have negotiated a broad consensus because we believe the report should be given as much support as possible by this Chamber.
Nous avons cependant négocié un large consensus parce que nous pensons que ce rapport doit bénéficier d'un maximum de soutien au sein cette Assemblée.
In its statement last night in the debate, the Commission took the view that this amendment effectively undermines and sabotages the agreements that we have negotiated.
Dans sa déclaration lors du débat d’hier soir, la Commission a estimé que cet amendement affaiblit et sabote effectivement les accords que nous avons négociés.
I believe that the package that we have negotiated, and which will be put before Parliament today as amendment 58, is the best possible outcome.
Je crois que les mesures que nous avons négociées, et qui sont soumises aujourd'hui au Parlement sous la forme de l'amendement 58 constituent le meilleur résultat possible.
I believe, though, that the compromise that we have negotiated has not entirely succeeded in addressing these many and diverse needs and concerns in a single directive.
J’estime néanmoins que le compromis que nous avons négocié n’est pas pleinement parvenu à répondre aux besoins et inquiétudes aussi nombreux que variés en une seule directive.
In the two years since then, we have negotiated with the Commission and have arrived at a mutually acceptable result. That result is on the table today.
Entre-temps, au cours de ces deux années, nous avons négocié avec la Commission et nous avons obtenu un résultat consensuel. C'est ce dernier qui est présenté aujourd'hui.
I am pleased the conference was able to find a mechanism to deal with these problems now rather than wait until we have negotiated full European Union membership.
À ma grande satisfaction, la conférence a pu trouver un mécanisme permettant de traiter ces problèmes maintenant plutôt que d'attendre que nous ayons négocié une adhésion complète à l'Union européenne.
This is an important point for us and we will, I hope, be able to count on Parliament's support when we come back to consult you formally once we have negotiated the agreement.
Il s'agit pour nous d'un point important et nous pourrons, je l'espère, compter sur votre soutien lorsque nous reviendrons vous consulter formellement une fois l'accord négocié.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
snowplow