Present perfect we conjugation of consult.
consult
- Examples
In setting the priorities, we have consulted widely with the institutions of the European Union. | Pour établir les priorités, nous avons largement consulté les institutions de l'Union européenne. |
Concerning the total lack of consultation of the sector, I think that we have consulted the industry. | Concernant l'absence totale de consultation du secteur, j'estime que nous l'avons bel et bien consulté. |
This assessment has been prepared on our own authority, but we have consulted other members of the Council before submitting it. | Il a été établi de notre propre initiative mais nous avons consulté d'autres membres du Conseil avant de le soumettre. |
This assessment has been prepared on our own authority, but we have consulted other members of the Council before submitting it. | Ce récapitulatif a été établi sous notre responsabilité mais des consultations ont été tenues avec les membres du Conseil. |
Since I presented my proposal last September, we have consulted extensively with governmental representatives from a number of countries. | Depuis que j'ai présenté ma proposition en septembre dernier, nous avons engagé de larges consultations avec les représentants des gouvernements d'un certain nombre de pays. |
Just because we have consulted the citizens and asked for their opinion, that does not necessarily mean that we have got a good European project. | Ce n'est pas parce qu'on a consulté les citoyens, qu'on a demandé leur avis, que l'on a un bon projet européen. |
However, we do not share this view of things, and nor – as Mrs Randzio-Plath has explained – do the many other people whom we have consulted. | Cependant, ni nous-mêmes ni les nombreuses personnes que nous avons consultées - comme l’a expliqué Mme Randzio-Plath - ne partageons ce point de vue. |
All the members of the Conference whom we have consulted consider that our first task is to achieve a programme of work and to get down to substantive work. | Tous les membres de la Conférence que nous avons consultés maintiennent que notre première tâche est d'établir un programme de travail et d'entreprendre des travaux de fond. |
We are at the stage in the first round where we have consulted many stakeholders and different organisations and individuals to have their opinions and to collect different ideas. | Nous sommes à l'étape de la première phase où nous avons consulté de nombreuses parties prenantes, différentes organisations et personnes pour avoir leur opinion et recueillir diverses idées. |
In line with our open and transparent approach, we have consulted both in open informal plenary, bilateral and plurilateral consultations with the broad membership of the UN. | Conformément à notre volonté d'ouverture et de transparence, nous avons consulté l'ensemble des Membres lors de consultations plénières officieuses ouvertes à tous, de consultations bilatérales et de consultations plurilatérales. |
It may be that, in certain situations, we have consulted other Member States, but in principle, it has been the decision of the country holding the Presidency which has been acted upon. | Il pourrait arriver, dans certaines situations, que nous consultions d'autres États membres, mais d'une façon générale, les décisions du pays assurant la présidence ont été suivies. |
Within the United States, we have consulted with representatives of the major affected industries and they have actively participated in the negotiation process in the effort to achieve a commercial compromise that may be broadly acceptable to all of the affected interests. | Aux États-Unis, nous avons consulté des représentants des principaux secteurs concernés. Ceux-ci ont participé activement au processus de négociation afin de parvenir à un compromis commercial qui puisse être généralement acceptable pour toutes les parties intéressées. |
We would, of course, be sure to inform you of the optimum date for the debate, once we have consulted with our Kimberley Process partners on a draft resolution, and we much appreciate your assistance in this matter. | Nous ne manquerons pas de vous informer de la date la plus indiquée dès que nous aurons tenu des consultations avec nos partenaires du Processus de Kimberley au sujet d'un projet de résolution, et vous remercions très sincèrement pour votre aide. |
. Mr President, for a start, I can assure Mr Casaca that we have consulted our legal services, whose view of these things is precisely that which I have put to you, and no other. | . - Monsieur le Président, tout d’abord, je puis assurer M. Casaca que nous avons consulté nos services juridiques dont l’opinion sur la question est précisément celle que je vous ai exposée, ni plus ni moins. |
We have consulted Canada and Mexico. | Nous avons consulté le Canada et le Mexique. |
We have consulted widely and I believe there is a collective will to reach agreement in December. | Nous avons mené de nombreuses consultations et je crois percevoir une volonté collective d’atteindre un accord en décembre. |
We have consulted many environmental NGOs in Brussels and at home and have built their suggestions into our amendments. | Nous avons consulté de nombreuses ONG environnementales à Bruxelles et chez nous et nous avons intégré leurs suggestions dans nos amendements. |
We have consulted each other, some groups have proposed a resolution and we have fortunately come to a joint resolution. | Nous nous sommes concertés, certains groupes ont proposé une résolution et nous avons eu le bonheur de trouver une résolution commune. |
We have consulted everyone working in the logistics field and received five hundred replies, which will help us in our preparation for the Action Plan for Logistics. | Nous avons consulté tous les acteurs de la logistique et reçu cinq cents réponses qui nous permettent de mieux préparer le plan d'action logistique. |
We have consulted with companies on our full value offering, including the future of the UTZ label, and this will feed into the development of our new program. | Nous avons tenu des consultations avec les entreprises sur notre offre complète aux entreprises, notamment en ce qui concerne l’avenir du label UTZ, et cela contribue au développement de notre nouveau programme. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
