Past perfect we conjugation of arrive.
arrive
- Examples
Once we had arrived, an employee guided us to a terrace overlooking a garden. | Une fois arrivés, un employé nous conduit à une terrasse donnant sur un jardin. |
We were then escorted back to the same room where we had arrived. | Nous avons ensuite été escortés à la même pièce où nous sommes arrivés. |
Actually we had arrived last night. | En fait, on est arrivé hier soir. |
They knew that we had arrived. | Ils savaient qu'on était arrivés. |
Actually we had arrived last night. | En fait, nous étions là la nuit dernière |
Actually we had arrived last night. | On est allé tout droit au palais, c'était ouvert. |
Here's a picture of what it looked like once we had arrived in the center of the iceberg. | Voici une photo du centre de I'iceberg. |
We made our way out of the WMU campus but did not find the route by which we had arrived. | Nous avons fait notre sortie du campus de WMU mais n'avons pas trouvé l'itinéraire par lequel nous étions arrivés. |
After 24 hours on the road we had arrived in our final destination, a mosque in Idlib city called al Rahman Mosque. | Après vingt-quatre heures de route, nous sommes arrivés à notre destination finale : la mosquée al-Rhaman située dans la ville d'Idlib. |
If we had arrived at a conclusion based on the European Patent Convention in this matter, you would have my full support. | Si nous étions arrivés à une conclusion basée sur la Convention sur le brevet européen en cette matière, je vous aurais pleinement soutenu. |
The key for the apartment was 1.5 hours not to be found and we were put off again and again, even though we had arrived with a small child. | La clé de l'appartement était de 1,5 heures introuvable et nous avons été mis hors tension encore et encore, même si nous étions arrivés avec un petit enfant. |
This is just simply asking, again, as if we had arrived for the first time, what is the relationship of the human project to time and space? | C'est tout simplement demander, encore une fois, comme si nous étions arrivés pour la première fois, quelle est la relation du le projet humain au temps et à l'espace ? |
Like the President of the Republic this morning, I too try to imagine what would happen if we had arrived here without a Treaty of Nice. | Moi aussi - comme le président de la République, ce matin - j'essaie d'imaginer ce qui se serait passé si nous étions arrivés, ici, sans traité de Nice. |
That would be in keeping with the position at which we had arrived in our negotiations with the Council and with what COREPER approved last week. | Ce faisant, nous agirions en conformité avec la position adoptée à l’issue de nos négociations avec le Conseil et avec les aspects approuvés par le Coreper la semaine dernière. |
We left at 12 o'clock, and by 3 in the morning, we had arrived. | Nous sommes partis à midi et à trois heures du matin, nous étions arrivés. |
We had arrived at the moment of its conclusion. | Nous étions arrivés à l'heure actuelle de sa conclusion. |
We had arrived in front of the house. | Nous étions arrivés devant la maison. |
We had arrived in Portugal. | On est arrivés au Portugal. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
