Present we conjugation of demonstrate.
demonstrate
- Examples
We will then terminate the processing of your data, unless we demonstrate compelling legitimate grounds according to legal requirements for the processing, which override your rights. | Nous mettrons alors fin au traitement de vos données, à moins que nous ne puissions, conformément aux prescriptions légales, invoquer des motifs impérieux et légitimes pour le traitement, primant sur vos droits. |
We will then terminate the processing of your data, unless we demonstrate compelling legitimate grounds according to legal requirements which override your rights. | Nous cesserons de traiter vos données, à moins que nous ne puissions prouver, conformément aux exigences légales, des raisons impérieuses relevant de la protection qui justifient un traitement ultérieur et prévalent sur vos droits. |
We will then terminate the processing of your data, unless we demonstrate compelling legitimate grounds according to legal requirements which override your rights. | Nous cesserons alors de traiter vos données, à moins que nous ne puissions – conformément aux exigences légales – justifier de raisons impérieuses dignes de protection pour la poursuite du traitement, qui l'emportent sur vos droits. |
Mr Magalhães emphasised this point and I fully agree: we have no credibility unless we demonstrate that unlawful conduct can be neither rewarded nor tolerated. | M. Magalhães a insisté sur ce point et je suis tout à fait d'accord avec lui : notre crédibilité sera mise à mal tant que nous ne prouverons pas que nous ne récompensons pas et ne tolérons pas les comportements illégaux. |
What is at issue is a question of conscience: people matter, and the way we demonstrate this is by upholding the international minimum standards of protection of their human rights. | Ce dont il s'agit, en l'occurrence, c'est de prendre conscience que ce qui compte, ce sont les individus et que nous le démontrons en défendant les normes internationales minimales de protection de leurs droits fondamentaux. |
And this is what we demonstrate this theme. | Et c’est bien ce que nous démontre ce thème. |
In the following video we demonstrate how FIRECURTANS can save lives! | Cette vidéo démontre comment FIRECURTAINS peut sauver des vies ! Téléchargement : |
Undoubtedly it is not, but neither must we demonstrate naïve optimism. | Sans doute pas, mais il ne faut pas non plus faire preuve d’angélisme. |
Now we demonstrate how they have changed our minds about ourselves, and what our function is. | Maintenant nous démontrons comment elles ont changé nos esprits sur nous-mêmes et sur ce qu’est notre fonction. |
In our example, we demonstrate how you can produce unique business cards in just a few seconds. | Dans notre exemple, nous vous montrons comment vous fabriquez des cartes de visite uniques en quelques secondes. |
With the IntelliCuff we demonstrate our commitment to make ventilation more efficient, and above all, safer. | L'IntelliCuff montre que nous n'avons de cesse de rendre la ventilation plus efficace, et surtout, plus sûre. |
Thus will we demonstrate that the rights of both children and women are also human rights. | Nous montrerons ainsi que les droits de l'enfance et de la femme sont aussi des droits de l'homme. |
Whether we will succeed in defeating this threat depends, in large part, on the resolve we demonstrate today. | Cela dépend en grande partie de la détermination dont nous faisons preuve aujourd'hui. |
It is of fundamental importance that today, as we begin the second reading, we demonstrate the same attitude. | Il est fondamental qu'en ce jour, où nous abordons la seconde lecture, nous fassions preuve de la même attitude. |
Whether we will succeed in defeating this threat depends, in large part, on the resolve we demonstrate today. | Réussirons-nous ou non à détourner cette menace ? Cela dépend en grande partie de la détermination dont nous faisons preuve aujourd'hui. |
In this study, we demonstrate equations for converting radioactivity data to various parameters that provide key preliminary information regarding transepithelial transport. | Dans cette étude, nous démontrons les équations de conversion de données de radioactivité à différents paramètres qui fournissent des informations préliminaires clé en matière de transport trans-épithélial. |
Refocusing on this issue today, we demonstrate our common commitment to address AIDS as a common security issue—a threat against humanity. | En recentrant cette question aujourd'hui, nous montrons notre attachement commun à la lutte contre le sida, question de sécurité commune - menace contre l'humanité. |
Today, we demonstrate that it is, in fact, necessary, and it proved to be a controversial topic. | Aujourd'hui, nous démontrons au contraire la nécessité d'envisager ce sujet dont, par ailleurs, nous avons pu constater à quel point il est controversé. |
We will then terminate the processing of your data, unless we demonstrate compelling legitimate grounds according to legal requirements which override your rights. | Nous mettrons alors fin au traitement de vos données, sauf si nous démontrons des motifs légitimes impérieux conformément aux exigences légales, qui l'emportent sur vos droits. |
We will then terminate the processing of your data, unless we demonstrate compelling legitimate grounds according to legal requirements which override your rights. | Nous mettrons alors un terme au traitement de vos données, sauf si nous invoquons des raisons impérieuses et légitimes qui supplantent vos droits conformément aux exigences légales. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
