we defeat
Present we conjugation of defeat.
defeat
- Examples
But, once again, only through greater democracy can we defeat it. | Mais, encore une fois, ce n'est qu'avec davantage de démocratie que l'on pourra le vaincre. |
We will never find the book if it flies away every time we defeat it. | Nous ne trouverons jamais le livre si il s'envole à chaque fois qu'on le bat. |
Only through concerted action at every level can we defeat the scourge of terrorism. | Ce n'est que grâce à une action concertée à tous les niveaux que nous pourrons vaincre le fléau du terrorisme. |
We are the best team here... and the only way we won't win is if we defeat ourselves. | On est la meilleure équipe... et on ne peut perdre que si on s'avoue vaincus. |
If we defeat Ecbert in battle, he may be prepared to offer us more, in terms not only of gold, but of land. | Si nous arrivons à vaincre Ecbert, il nous offrira peut-être davantage, non seulement en or mais en terres. |
She could be one of the first victims of the war that we can end if we defeat them now, before they grow stronger. | Elle pourrait être une des premières victimes de cette guerre nous pouvons en finir si on les bat de suite, avant qu'ils soient trop fort. |
We defeat the discouragement, the inertia, we defeat the lack of confidence. | Nous vainquons le découragement, l'inertie, le manque de confiance. |
Only by working together will we defeat the universal threat of terrorism. | Ce n'est qu'en travaillant ensemble que nous pourrons vaincre la menace universelle du terrorisme. |
And how do we defeat him? | Et comment pouvons-nous le vaincre ? |
Unless we defeat the Angels, we have no future. | Nous n'avons pas d'avenir si nous n'éliminons pas les Anges. |
If they are, we defeat them. | Si c'est l'inverse, on les combattra. |
Yes, yes, but will we defeat them? | Mais les vaincrons-nous ? |
So how do we defeat them? | Comment les vaincre ? |
And if we defeat these, as I hope we do, more is coming. | Et si nous en venons à bout, comme je l'espère, il y aura encore plus. |
The only way everyone will get free is if we defeat Hades once and for all. | Pour libérer tout le monde, nous devons vaincre Hadès une bonne fois pour toutes. |
But he is a great general, which you will find out when we defeat you on the battlefied. | C'est un grand général. Vous le découvrirez vite, quand nous serons sur le champ de bataille. |
Only by collective resolve can we defeat the evil of terrorism, and I welcome the recent measures taken by European governments in this regard. | Seule la détermination collective permettra de vaincre le fléau du terrorisme et j’accueille favorablement les mesures que les gouvernements européens ont récemment adoptées à cet égard. |
Only through dialogue and good will shall we defeat mistrust and confrontation, and unify our forces in addressing common threats and challenges. | Seuls le dialogue et la bonne volonté nous permettront de mettre fin à la méfiance et à la confrontation, et d'unir nos forces pour faire face aux menaces et aux défis communs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
