we cry
-pleurons
Present we conjugation of cry.
We cry to you.
Nous t'implorons !
Questioner: Why do we cry, and what is sorrow?
Question : Pourquoi pleurons-nous, et qu est-ce que la douleur ?
And us, how much do we cry and how?
Et nous, à quel point pleurons-nous et comment ?
And if we possess something, if it is lost, then we cry.
Et si nous possédons quelque chose, s'il est perdu, alors nous pleurons.
But how can we improve, we cry?
Mais comment pouvons-nous améliorer, nous pleurons ?
And then we cry at their funerals.
Et puis nous crions sur leurs obsèques.
To Thee do we cry, poor banished children of Eve.
Vers vous nous crions, enfants d'Eve, exilés du Ciel.
To you do we cry, poor banished children of Eve.
Enfants d'Eve, nous crions vers vous de fond de notre exil.
To thee do we cry, poor banished children of Eve.
Enfants d’Ève, nous crions vers toi dans notre exil.
To thee do we cry, poor banished children of Eve.
Enfants d'Eve, nous crions vers vous du fond de notre exil.
Krishnamurti: A little boy wants to know why we cry and what is sorrow.
Krishnamurti : Un jeune garçon veut savoir pourquoi nous pleurons et ce qu'est la douleur.
To you do we cry, poor banished children of Eve.
Enfants d´Ève, exilés, nous crions vers toi.
Why do we cry and scream?
Pourquoi on crie et on pleure ?
And we cry for this.
Et nous pleurons pour cela.
That is why we cry out: Lord, make us artisans of your unity.
Pour cela disons avec force : Seigneur, fais de nous des artisans d’unité.
Where do you think we get the tears we cry at movies?
Dans ce cas, nous ne pleurerions jamais au cinéma.
We work hard, we laugh together, we cry together and support each other.
Nous travaillons d'arrache-pied, nous rions ensemble, nous pleurons ensemble et nous nous soutenons mutuellement.
However, when we cry for the Divine with full of feelings, the emotions block the experience of the Divine.
Cependant, lorsqu'on pleure pour le divin, plein de sentiments, les émotions bloquent l'expérience du Divin.
At first we cry out in pain, 'cos it hurts so much.
# Les coups font mal, ils nous font pleurer.
If we pray like this, though we cry out for a long time, we don't get tired, but rather we gain new strength.
Si nous prions ainsi, malgré que nous crions pendant longtemps, nous ne serons pas fatigués, mais nous gagnerons une nouvelle force.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
surprisingly