we changed
-avons changé
Past we conjugation of change.

change

If we changed so much, something must have happened.
Si nous avons autant changé, quelque chose a dû se produire.
So we changed these houses into people.
Nous avons donc changé ces maisons en personnes.
Yeah, we changed it, actually, several times.
Oui, on l'a changé, en fait, plusieurs fois.
Well, we changed the ending a little bit, didn't we?
On a peu changé la fin.
I don't know why we changed it.
Je ne vois pas pourquoi on le change
New Zealand was part of that, and we changed.
La Nouvelle-Zélande avait sa part de responsabilité dans cette situation, mais son attitude a changé.
I forgot to tell you we changed the getaway, I'm sorry
Nos plans ont changé... désolé.
In 2004 we changed the performance landscape again, releasing the first truly integrated DJ software and hardware controller.
En 2004, nous avons à nouveau révolutionné l'univers du live en lançant le premier ensemble logiciel et contrôleur matériel intégré pour le DJing.
However, the way I see it, once Dell gave up one of these production sites, we changed nothing as regards the overall evaluation of the company's strategy.
Or, ce que je constate, c'est qu'une fois que Dell a renoncé à l'un de ces sites de production, nous n'avons rien changé quant à l'évaluation globale de la stratégie de Dell.
It is definitely a great success that during the last decade we changed the educational paradigm: Never before have so many countries started reforms of their systems towards a dimension of lifelong learning.
Nous pouvons certainement nous féliciter d'avoir changé le paradigme éducatif au cours de la dernière décennie : jamais auparavant, des pays aussi nombreux n'avaient recentré leurs systèmes sur l'apprentissage tout au long de la vie.
Once we changed the light cycle (18h on / off to 6h 12h on / 12h off), plants have forward about 10-15 days to us to start to see the first signs of flowering.
Une fois le cycle de lumière changé (de 18h on / 6h off à 12h on / 12h off), les plantes mettent autour de 10-15 jours avant que nous commençions à voir les premiers signes de floraison.
It's because we changed the nature of the problem.
C'est parce que nous avons changé la nature du problème.
And actually, we changed completely our flight plan.
En fait, on a changé complètement notre plan de vol.
Of course, we changed gynecologists immediately after his birth!
Bien entendu, nous avons changé de gynécologue après sa naissance !
We changed the environment and we changed the behavior.
Nous avons changé l'environnement et nous avons changé le comportement.
Finally, we changed the payoffs one more time.
Enfin, nous avons changé les gains une fois de plus.
So immediately, as Francesca said, we changed our life.
Et immédiatement, comme l'a dit Francesca, nous avons changé notre vie.
Thanks to you, we changed the future.
Grâce à toi, on a changé le futur.
But it's a lot different when we changed the creator's intent.
Mais c'est très différent quand on change l'intention du créateur.
Er, we changed the locks on your apartment.
On a changé les serrures de votre appartement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
apricot