we carried
-avons porté
Past we conjugation of carry.

we carried

So we carried on sailing and we arrived at the North Pole.
Nous avons donc continué à naviguer et nous sommes arrivés au Pôle Nord.
So we carried you in here.
Alors on vous a porte ici.
In 2008, we carried over 1,800 pets and, in 2013, the figure rose to more than 26,000.
Nous sommes passés de transporter plus de 1 800 animaux de compagnie en 2008 à 26 000 en 2013.
In October, we carried out a one-week journey to Guerrero.
En octobre, nous avons réalisé un voyage d'une semaine à Guerrero.
However, this month we carried out a great deal of substantive work.
Mais, durant ce mois, nous avons réalisé un travail substantiel.
Even when you disappeared, we carried on because that's what you wanted.
Même après ta disparition, on a continué car c'était ce que tu voulais.
Even when you disappeared, we carried on because that's what you wanted.
Après votre disparition, on a continué, car vous le souhaitiez.
Our future became open to us only when we carried out our missions.
Notre futur ne deviendrait ouvert devant nous que quand nous accomplissions nos missions.
Comrades, is it not time we carried out Lenin's behest?
N'estil pas temps, camarades, de nous conformer à cette indication de Lénine ?
Then we carried on talking for part of playtime like that.
On a continué la conversation, c'était durant la récréation.
From 6 to 16 October, we carried out a 10-day visit to Guerrero.
Du 6 au 16 de octobre, nous avons réalisé une visite de 10 jours à Guerrero.
As I said previously, we carried out such a review earlier this year.
Comme je l'ai déjà dit, nous avons procédé à une telle révision plus tôt cette année.
We examined various types of glass, and then we carried out screen printing tests.
Nous avons étudié différents types de verre, puis nous avons réalisé des tests de sérigraphie.
During the two years that we carried out these reforms together, I enjoyed your trust.
Pendant les deux ans que nous avons mené ensemble ces réformes, j'ai bénéficié de votre confiance.
And we carried out dozens more of the fearsome impact tests in our repertoire.
Et nous avons mené des dizaines d'autres tests de collision redoutables dans notre palette d'essais.
And we carried it out as a family.
On s'est serré les coudes en famille.
At the turn of 2008/2009 we carried out the modernization and automation of welding line.
Au tournant des 2008/2009, nous avons réalisé une modernisation et une automatisation de la ligne de soudage.
I've known him since we carried matching lunch pails to school.
C'est mon ami d'enfance, depuis l'école primaire.
So we carried you in here.
Alors je l'ai amené avec moi.
Perhaps there were ways in which we carried things too far.
N'avez-vous pas été trop intransigeants ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
snowy