we admired
-avons admiré
Past we conjugation of admire.

admire

As a matter of fact, we admired each other.
En fait, nous développions une admiration réciproque.
As a matter of fact, we admired each other.
En fait, nous développions une admiration réciproque
After entering Okayama Korakuen Garden, before we admired the park we stopped by the Shikisai restaurant for lunch.
En arrivant au Korakuen, avant de visiter le jardin, nous nous sommes rendus au restaurant Shikisai pour le déjeuner.
We cried with the people of New York, we admired their courage and we drastically rearranged our priorities to focus on what was really important.
Nous avons pleuré avec les habitants de New-York, nous avons admiré leur courage ce qui nous a poussé à revoir nos priorités pour nous concentrer sur ce qui est vraiment important.
At the recent Olympic Games in Sydney we admired the feats of the great athletes, who sacrificed themselves for years, day after day, to achieve those results.
Au cours des récents Jeux olympiques de Sydney, nous avons admiré les performances de grands athlètes, qui, pour parvenir à ces résultats, se sont sacrifiés pendant des années, chaque jour.
We wanted to represent music in a different way, to film the music we love, the musicians we admired, as much as possible, far from the music industry and far from the cliches attached to it.
Nous voulions montrer la musique différemment, filmer la musique et les musiciens qu'on aimait, aussi loin que possible de l'industrie de la musique et loin des clichés qui lui sont attachés.
We admired the beauty of the scenery.
On a admiré la beauté du paysage.
We admired the beauty of the scenery.
On a admiré la beauté de la vue.
We admired the same things and wanted to achieve the same things.
Nous admirions les mêmes choses et voulions mener à terme les mêmes projets.
We admired the deployment of power to just ends, under the auspices of the United Nations.
Nous avons admiré le déploiement de la puissance à des fins justes, sous les auspices des Nations Unies.
We admired him for his extraordinary determination in pursuing dialogue and in building bridges among cultures, religions and ethnicities.
Nous l'admirions pour sa détermination extraordinaire à poursuivre le dialogue et à jeter des ponts entre les cultures, les religions et les appartenances ethniques.
We admired the creativity with which each sister has made the piece of cloth to form the tablecloth of the region.
Nous avons admiré la créativité avec laquelle chaque sœur a choisi son petit bout d'étoffe pour construire la nappe de la région.
We admired greatly your willingness to undertake past highly critical analyses of United Nations operations in Rwanda and Srebrenica.
Nous vous admirons profondément d'avoir accepté que soient réalisées des analyses extrêmement critiques des opérations des Nations Unies menées au Rwanda et à Srebrenica.
We admired their audacity to live in this inhospitable and harsh land and to word in the little village called Montfort.
Nous admirons leur audace pour vivre dans ce pays rigoureux et inhospitalier de l’époque ainsi que leurs activités dans un petit village appelé Montfort.
We admired the vision and courage of the Founding Fathers of the European Communities, but thought that the older generation was too much stuck in fine words and took too little action in order to actually establish European unity.
Nous admirions la vision et le courage des fondateurs de la Communauté européenne, mais estimions que la veille génération se perdait trop dans de belles paroles et entreprenait trop peu d’actions en vue de réaliser vraiment l’unité européenne.
We admired the beautiful landscape from the top of the mountain.
Nous admirions le beau paysage depuis le sommet de la montagne.
We admired the giant pipes of the organ in the cathedral.
Nous avons admiré les énormes tuyaux de l’orgue de la cathédrale.
We admired the beautiful tapestries and all the other handcrafts.
Nous avons admiré les magnifiques tapisseries ainsi que les autres objets artisanaux.
We admired what a smooth sailer the sloop was.
Nous avons admiré à quel point la goélette était maniable en mer.
We admired the brilliant colors of the toucan's feathers and enormous bill.
Nous avons admiré les couleurs éclatantes du plumage et l’énorme bec du toucan.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
stadium