wayward
- Examples
The father had trouble communicating with his wayward son. | Le père avait du mal à communiquer avec son fils rebelle. |
Guide wayward users back to the path of purchase. | Guider les utilisateurs indociles à revenir sur le chemin de l’achat. |
Beijing rejects Taiwan's independence and considers the island a wayward territory. | Pékin refuse l'indépendance de Taïwan et considère l'île comme un territoire dissident. |
Yes, when I had to motivate you to find your wayward son. | Oui, je devais vous motiver à trouver votre rebelle de fils. |
You really are a wayward son. | Vous êtes vraiment une brebis égarée. |
I don't like it when you're limp and dependent, when you're odd and wayward. | Je n'aime pas quand tu es molle et dépendante, étrange et rétive. |
If we let them go, we set a bad example for wayward boys | Les laisser faire, c'est donner un mauvais exemple aux enfants des rues. |
She goes to Florida for the winter but lets her wayward grandson stay at her house. | Elle part en Floride pour l’hiver mais laisse son petit-fils égaré rester chez elle. |
If they succeed in reforming these wayward youth they receive but little credit. | S’ils parviennent à reprendre ces jeunes égarés, ils n’en reçoivent que peu de reconnaissance. |
Thou dost now hear what the wayward proclaim upon us in Thy days. | À présent, tu entends ce que les rebelles proclament à notre sujet en tes jours. |
Here are seven ways to anchor that wayward reader from your first paragraph to your last:1. | Voici sept manières d'ancrer ce lecteur de wayward de votre premier paragraphe à votre bout :1. |
The plot is simple enough: you must defeat this wayward woman and restore power to the legion. | L'intrigue est assez simple : vous devez vaincre cette femme capricieuse et rétablir l'alimentation de la légion. |
It allows the child to recognise the difficulties which their wayward actions may have brought about. | Elle permet à l'enfant de prendre conscience des problèmes que son comportement indiscipliné peut avoir causés. |
The wayward Spanish royal family, it is said, kept the recipe secret for more than 100 years. | La famille royale espagnole rebelle, dit-on, a gardé la recette secrète pendant plus de 100 ans. |
And the odd snap of a wayward husband. | - Et les filatures de maris volages. |
The wayward traveler and his crew battle against the dangers of the sea and the challenges of temptations. | Le voyageur égaré et son équipage luttent contre les dangers de la mer et les défis des tentations. |
Do not try to take advantage of my daughter's plight... and drive her wayward. | N'essayez pas de profiter de la situation critique dans laquelle ... ma fille est pour faire d'elle une entêtée. |
But the film really goes wayward when Isabelle seeks out a maligned genetics doctor (Daniel Brühl) in Moscow. | Mais le film perd vraiment son axe quand Isabelle va chercher un médecin généticien néfaste (Daniel Brühl) à Moscou. |
Surely the United Nations has means and ways to discourage wayward behaviour by its Member States. | Les Nations Unies ont sûrement les moyens de décourager une conduite imprévisible de la part de leurs États Membres. |
The wayward traveler and his crew battle against the dangers of the sea and the challenges of temptations. | Le voyageur en déroute et son équipage se battent contre les dangers de la mer et les défis des tentations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!